Hélène Ségara Elle rentrait de l'école(她放學歸來) LRC歌詞
歌曲 Elle rentrait de l'école(她放學歸來) 由 Hélène Ségara 演唱。
《Elle rentrait de l'école》
《她放學歸來》
Suny by Hélène Ségara
Elle rentrait de l'école(她放學歸來)
le long des champs de fleurs(漫長的田地遍野是花)
le c?ur plein de pensés folles(她滿心瘋狂)
pour le fils du coiffeur(為了那理髮師的兒子)
Elle rentrait de l'école(她放學歸來)
son rire s'envolait(笑容漸漸消逝)
au milieu des tournesols(在向日葵叢中)
et du vent parfumé(微風淡淡飄香)
Moi un jour(有一天)
se disait-elle(她對自己說)
j'aurai de longs longs cheveux(我會有長長的頭髮)
et dans les tours de la ville nouvelle(在環遊新城後)
je trouverai mon vrai amoureux(定將找到真愛)
Moi un jour(有一天)
j'irai plus loin(我會跑得遠遠地)
que les chemins qui m'entourent(儘管腳下的道路錯綜複雜)
je deviendrai une étoile(我將變成眾人眼中一顆閃耀的星,)
dans les yeux de quelqu'un
ce sera dans le journal du matin(自己的名字會出現在今日的早報上)
Elle rentrait de l'école(她放學歸來)
et courait en chantant(邊跑邊唱着)
en s'inventant des paroles(哼出即興地歌詞)
sur la fl?te du temps(笛聲緩緩飄揚)
Elle pensait à sa mère(她想念媽媽)
petite ombre modèle(小小的身軀映出黑影)
qui repa*sait des affaires(回想起洗過的衣服)
ou faisait la vaisselle(還有曾刷過的碗碟)
Moi jamais(我不再)
se disait-elle(她對自己說)
je ne vivrai cette vie-là(我不要再過這樣的生活)
on dirait que là-haut dans le ciel(於是有人在天際回應)
un ange a entendu sa voix(原來天使聽到了她的聲音)
Au café(在咖啡館)
à la chapelle(在小教堂)
les gens ne parlent que de ?a(人們都沒在談論她的事)
d'une petite étoile trouvée sur un chemin(一顆小星星在追求的路途中)
c'était dans le journal du matin(那正是名字登上了晨報的她)
D'une petite étoile du village voisin(鄰近村子出現一顆小小的明星)
C'était dans le journal du matin(那正是名字登上了晨報的她)
Elle rentrait de l'école(她放學歸來)