殘酷な天使のテ-ゼ
作詞:及川眠子
作曲:左藤英船
編曲:大森優之
歌:高橋洋子
殘酷(ざんこく)な天使(てんし)のように (就像那殘酷的天使一樣)
少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)になれ (少年啊!變成神話吧)
蒼(あお)い風(かぜ)がいま (在此刻 蒼藍的風)
胸(むね)のドアを叩(たた)いても (正輕輕叩醒我的心門)
私(わたし)だけをただ見(み)つめて (但你只僅僅凝視著我)
微笑(ほほえ)んでるあなた (對我微笑著)
そっとふれるもの (手指輕輕觸及的是)
もとめることに夢中(むちゅう)で (我一直不斷熱衷地追尋著)
咼?うんめい)さえまだ知(し)らない (你那連命運都還不知道)
いたいけな瞳(ひとみ) (令人憐愛的眼神)
だけどいつか気付(きふ)くでしょう (但是總有一天會發覺到吧)
その背中(せなか)には (就在你的背後)
遙(はる)か未來(みらい)めざすための (為了遙遠的未來而萌發的)
羽根(はね)があること (羽翼存在著)
殘酷(ざんこく)な天使(てんし)のテーゼ (殘酷天使的命題)
窓辺(まどべ)からやがて飛(と)び立(た)つ (你就將從窗邊飛去)
ほとばしる熱(あつ)いパトスで (迸發出的炙熱悲情)
思(おも)い出(ば)を裏切(うらぎ)るなら (如果背叛你的回憶!)
この宇宙(うちゅう)を抱(だ)いて輝(かがや)く (擁抱這宇宙閃耀著)
少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)になれ (少年啊!變成神話吧)
ずっと眠(ねむ)ってる (一直沈睡在)
私(わたし)の愛(あい)の揺(ゆ)りかご (我的愛的搖籃里)
あなただけが 夢(ゆめ)の使者(ししゃ)に (只有你一人被夢之使者喚醒)
呼(よ)ばれる朝(あさ)がくる (的早晨即將來臨)
細(ほそ)い首筋(くびすじ)を (在你纖細的頸子上)
月(つき)あかりが映(うつ)してる (正映著高懸的月光)
世界中(せかいちゅう)の時(とき)を止(と)めて (而我卻想停止全世界的時間)
閉(と)じこめたいけど (把你封存在沉眠中)
もしもふたり逢(あ)えたことに 意味(いみ)があるなら (萬一如果兩人的遭逢是有意義的話)
私(わたし)はそう 自由(じゆう)を知(し)る ためのバイブル (我就是為了讓你知曉自由的那本聖經)
殘酷(ざんこく)な天使(てんし)のテーゼ (殘酷天使的命題)
悲(かな)しみがそしてはじまる (悲劇接著就要開始)
抱(だ)きしめた命(いのち)のかたち (請你緊抱你生命的形體)
その夢(ゆめ)に目覚(めざ)めたとき (就在這夢境覺醒之時!)
誰(だれ)よりも光(ひかり)を放(はな)つ (放散出無比耀眼的光芒)
少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)になれ (少年啊!變成神話吧)
人(ひと)は愛(あい)をつむぎながら (人是一面紡著愛)
歴史(れきし)をつくる (一面織成歷史的)
女神(めがみ)なんてなれないまま (依舊不能成為女神的我)
私(わたし)は生(い)きる (就這樣苟活著)
殘酷(ざんこく)な天使(てんし)のテーゼ (殘酷天使的命題)
窓辺(まどべ)からやがて飛(と)び立(た)つ (你就將從窗邊飛去)
ほとばしる熱(あつ)いパトスで (迸發出的炙熱悲情)
思(おも)い出(ば)を裏切(うらぎ)るなら (如果背叛你的回憶!)