[ti:Noёl sans toi] [ar:Alain Morisod et Sweet People] [al:] [00:19.35]Noёl sans toi,沒有你的聖誕節 [00:23.43]Noёl sans joie,沒有歡樂的聖誕節 [00:28.64]Et revoila le temps des larmes qui revient, [00:37.00]我又開始重過那些流淚的日子 [00:37.51]J'entends le vent qui pleure au loin. [00:45.00]我聽見風在遠方哭泣 [00:45.55]Je voudrais tant que tu sois là,我多麼希望你能在這裡 [00:51.85]Noёl sans toi.沒有你的聖誕節 [00:55.00] [00:58.50]Noёl sans toi.沒有你的聖誕節 [01:02.20]Il a neigé sur notre amour.我們的愛情覆蓋着白雪 [01:07.00]Noёl sans toi, 沒有你的聖誕節 [01:08.20]ce soir ma peine est de retour. 我在夜晚重溫着痛苦 [01:15.75]Les cloches somment dans la vallée.鈴聲在山谷里迴響 [01:19.75]J'entends les gens rire et chanter.我聽見人們歡笑和歌唱 [01:24.26]Moi, je suis seul encore une fois.然而我又一次形單影隻 [01:28.20]Noёl sans toi.沒有你的聖誕節 [01:35.00] [01:45.00] [01:49.75]Noёl sans toi 沒有你的聖誕節 [01:54.61]Noёl sans joie 沒有歡樂的聖誕節 [01:58.50]Pourtant je me souviens nous étions si heureux. [02:02.88]然而我依然記得我們在一起的幸福 [02:07.61]Le grand sapin,高大的聖誕樹 [02:12.50]le coin du feu.爐火在燃燒 [02:15.20]Tout est si loin, si loin déjà. [02:19.20]可所有這一切都已那樣的遙遠 [02:21.00]Noёl sans toi 沒有你的聖誕節 [02:25.00] [02:28.20]Noёl sans toi.沒有你的聖誕節 [02:31.20]Je reste seul avec ma peine. 我孤身與我的痛苦共度 [02:36.00]Noёl sans toi. 沒有你的聖誕節 [02:38.40]Je voudrais tant que tu reviennes. [02:42.20]我多希望你能回到我身旁 [02:44.30]J'ai mis des fleurs plein la maison. [02:47.00]我在屋裡擺滿了鮮花 [02:48.40]J'ai fait du feu mais à quoi bon. [02:51.30]我燃起爐火,可這又是為誰? [02:52.07]Je sais que tu ne viendras pas.我知道你不會回來 [02:56.50]Noёl sans toi.沒有你的聖誕節 [03:00.50] [03:10.50] [03:21.90]Noёl sans toi. 沒有你的聖誕節 [03:26.07]Noёl sans joie. 沒有歡樂的聖誕節 [03:31.09]Il n'en reste rien. 我一點都沒能歡度 [03:33.20]Le bonheur s'est enfui 幸福一去不返 [03:38.45]Le feu s'éteint tout es fini 火焰早已全熄 [03:48.74]Et dans mon coeur il fait si froid. 我的心是那樣寒冷 [03:53.40]Noёl sans toi. 沒有你的聖誕節