[ti:The 12th day] [ar:Autopilot Off] [al:make a sound] [00:00.00]歌名:The 12th day 〖第12天〗 [00:03.00]專輯:Make a Sound [00:06.00]演唱:Autopilot Off [00:09.00]§ Made By 『月光·疾風』 <GaRReTT(TT)> § [00:13.00]TT For LL [00:17.00] [00:24.00] [00:27.95]Through the longest night, by this candle-light〖伴着微弱燭光 穿越漫漫長夜〗 [00:32.85]We stand to cut the dark in two〖我們站起來將黑暗切開〗 [00:37.50]And the concrete rain shattered window panes〖有形的雨擊碎了窗戶玻璃〗 [00:42.15]But, no, it never shattered you〖但是它不能 永遠不能擊潰你〗 [00:46.20] [00:47.35]As long as there is blood inside my veins...〖只要我的血管中仍有熱血流淌〗 [00:51.50][01:43.50][03:26.90]I will sing this out〖我會將它唱出來〗 [00:53.85][01:45.80][03:29.23]'Till the sun beats down〖直到太陽將黑暗打倒〗 [00:56.35][01:47.98][03:31.50]And we rise to meet the sky...〖我們雄起重見天日〗 [01:00.85][01:52.75][03:36.30]On that day, I swear〖在那天 我發誓〗 [01:03.50][01:55.10][03:38.50]I will see you there〖我會在那裡見到你〗 [01:05.50][01:57.50][03:40.86]I will heal these wounded eyes...〖我會治癒那一雙雙受傷的眼睛〗 [01:09.85][02:01.74][03:45.24]These wounded eyes!〖那一雙雙受傷的眼睛〗 [01:13.00] [01:17.00] [01:19.85]And the 12th day showed that the sun still rose〖第12天告訴我們太陽仍舊升起〗 [01:24.50]As we tried to find our way〖我們嘗試着尋找自己的路〗 [01:29.30]Through the steel and smoke, though it smouldered〖穿越鋼鐵和煙霧 儘管前路迷惘〗 [01:33.50]We were cold and blanketed by grey〖我們饑寒交迫 被灰暗籠罩着〗 [01:37.50] [01:39.25]All we had was everything we gave...〖我們所擁有的就是所有我們所付出的〗 [02:04.30] [02:26.70] [02:31.25]And our scars have made us stronger〖我們的傷疤令我們愈加堅強〗 [02:35.50]Turning strangers into brothers〖將陌生人變成好兄弟〗 [02:40.50]We remember, we recover〖我們回憶着 我們恢復着〗 [02:45.30]As we hold on to each other〖當我們互相支持對方〗 [02:49.87]And our scars have made us stronger!〖我們的傷疤能令我們愈加堅強〗 [02:54.50]Turning strangers into brothers!〖將陌生人變成好兄弟〗 [02:59.50]As we hold on to each other!〖當我們互相支持對方〗 [03:03.85]In a silent moment, we think of you now〖在此無聲的時刻 我掛念着你〗 [03:10.00] [03:22.50] [03:46.50]These empty spaces, across a bruised skyline〖這空虛的空間 交錯着瘀傷的地平線〗 [03:51.50]The names and faces, I can't erase them from my mind〖我無法忘卻那些名字和臉龐〗 [03:55.77]These empty spaces, across a bruised skyline〖這空虛的空間 交錯着瘀傷的地平線〗 [04:00.50]The names and faces, I can't erase them from my mind〖那些名字和臉龐 我無法在記憶中擦去〗 [04:05.50] [04:08.00] [04:10.00]歡迎聯繫QQ:441093762 『月光·疾風』<LRC MakeR Pro> [04:14.50]E-mail:GaRReTTLiu@163.com [04:17.00] [04:19.50]--------------ThE EnD--------------