[ti:wild life-Basara Nekki] [ar:Basara Nekki--火焰-巴挲拿] [al:MACROSS 7--新世紀超時空要塞] [00:16.78][00:11.92]Wild life [00:13.24]Basara Nekki [00:19.74]總會有那種沒有法子的事吧 [00:25.32]不論怎麼努力 [00:32.05]一切都烏漆抹黑,就連星星也看不見 [00:37.61]那樣的夜晚持續不斷時 [00:44.58]我感覺到了 [00:47.53]總之先做辦得到的事情就行了 [02:53.32][00:56.12]*It's my wild life [02:58.86][00:59.09]適時地前進 [03:02.78][01:03.02]設法往前進 [03:08.34][01:08.23]總會有什麼的,all-Right! [03:15.25][01:15.47]答案會跟着去的 [03:20.10][01:20.50]乘着那波浪而飛* [01:36.83]總會有避開也解決不了的事吧 [01:41.66]不論怎麼抗拒 [01:48.93]也會被捲入暴風雨中 不要慌張啊,沉住氣喔 [02:01.42]就算狀況如何惡劣 [02:08.49]只要經過思考去解決 [02:08.02]就必定會有轉機的 [02:12.88]It's my wild style [02:15.66]笑着去過這一輩子 [02:19.77]即使遇到挫折也無妨 [02:25.15]淚水往肚子裡吞的話,oh,yeah! [02:32.05]好運氣會朝我來的 [02:37.09]只要你以光芒為目標,yeah! Repeat *...*