[ti:One More Magic Potion] [ar:Ensiferum] [al:Victory Songs] [00:00.40]One More Magic Potion [00:02.89] [00:04.12]Ensiferum [00:05.91]By:QQ [01:06.31]Once when we were returning from a battle, 一次我們戰鬥歸來 [01:09.87]and we got lost in a gloomy forest. 迷失在一片陰暗森林 [01:13.56]In the middle of the woods we saw an old house, 樹林正中央,有一所老屋 [01:17.13]with tired minds we knocked the door very loudly. 疲憊的我們重重地, 將那門敲響 [01:20.79]Old woman opened the wooden door, she asked us to come in with kind words.一位老婦拉開了木門,她用慷慨的話語,邀請我們進屋裡 [01:28.00]From her pot arose a scent so weird. 一股怪味從她的鍋中冒起 [01:31.61]Stunning and bitter but very summoning. 窒膩苦澀又甜蜜 [01:35.37][04:54.52]Bring me a magic potion; it will heal my achin wounds.給我一瓶魔藥吧,它能扶平我疼痛的傷口 [01:38.88][04:58.14]A taste so bitter that makes my bleeding soul feel so good. 那一種苦澀能叫,我滴血的靈魂快慰無比 [01:42.53][05:01.80]It will make us sing and dance in our endless feast.它會讓我們在永恆的晚宴上 ,一路高歌起舞 [01:46.09][05:05.47]Or it might even unleash the beast in me! 或許它還能釋放 ,我內心的野性 [01:49.85]She filled our pints with the devils beverage. 她為我們斟滿那魔鬼的飲料 [01:53.40]And served another round with a hideous grim.帶着醜陋的竊笑勸我們多飲 [01:57.06]The world was spinning in a new light I saw,一時間天旋地轉,世界在一束奇異的光線下清晰無比 [02:00.31]everything and everyone was singing this song! 所有人都唱着這樣一支歌 [02:04.27]With nature, trolls and spirits of the forest. 伴着自然,巨魔,森林的精靈 [02:07.53]We are on; let our singing rise up into the stars. 我們是一體;讓我們的歌聲直上天星 [02:11.47]The Witch's magic drum was still beating hard.巫婆的魔鼓還在拚命敲打 [02:14.99]When a goblin brought me a new pint and together we roared! 哥布林端來又一品脫,我們齊聲咆哮 [02:41.09]Drink and dance! 喝啊,跳啊! [02:42.97]People of the forest sing with us! 林間的人們,快和我們一起唱! [02:47.55]Who wants to brawl with me? 誰要和我吵上一架? [02:49.95]Who can shape a kantele from a pike's jaw? 誰能用梭子魚的下顎做把康特勒琴? [02:54.15]Like the great One once did! 就像英雄當年做的一樣 [03:34.20]Close your eyes. 閉上雙眼 [03:35.82]Calm your mind and drift away from the pain. 讓思緒平靜,遠離傷痛 [03:41.26]Beyond dreams. 飄出夢境 [03:43.59]Into the depths of the cauldron. 直到大鍋的底部的深淵 [03:48.52]Like a rain it falls. 如同雨滴般它直直下墜 [03:51.93]And mirrors natures healing powers. 映照出自然那治癒的魔力 [03:56.30]Surrender this time. 暫且放鬆吧 [03:59.81]And relife you shall find. 你便能覓得安寧 [04:25.52]Catcher of souls. 靈魂的捕捉者 [04:27.33][04:49.14]Hunter of spirits. 精神的獵手 [04:29.13]Grant us a drop from the life's elixir. 賜給我們最後一滴生命的靈藥吧 [04:32.83]I want to drawn all my misery. 我要將我所有的不幸 [04:36.27]Into the green trolls . 浸沒在巨魔的綠血 [04:38.47]And brown swamp drink. 和棕色的沼地佳釀里 [04:40.04]Fight against diminishing time.來抗衡那消逝的時間和 [04:43.77]Burden of a solitary warrior's life. 孤獨的戰士沉重的生命 [04:47.23]So catcher of souls. [04:50.99]Grant us the final drop from the life's elixir.