[ti:Wanderer] [ar:Ensiferum] [al:Victory Songs] [00:00.40]Wanderer [00:02.89] [00:04.12]Ensiferum [00:05.91]By:QQ [01:14.30]In time bleeding wounds will heal 傷痕終隨時間平復 [01:19.70]Unlike some which are too deep to see 不同內心深處的苦痛 [01:23.50]Like scars in the Nomads soul 正如那流浪者靈魂上的傷疤 [01:29.17]Their mending is so slow 它們的癒合如此緩慢 [01:33.27]Not a shout of a hundred enemies 千百個敵人的呼喝 [01:38.13]Can make him feel fear inside him 也不能顫慄我的心 [01:41.98]But when sunsets and the cold arrives 卻不抵暮日西沉,寒氣撲地 [01:46.96]With crushing solitude in the darkness of night 洶湧的孤獨隨着夜的暗影 [01:51.38][02:10.79][03:24.03][03:45.49][05:26.38] [01:51.69][03:24.34][05:07.68][05:26.94]He will ride across land and time 他將騎越時光和大地 [01:56.17][03:28.88][05:11.85][05:30.73]To find a way through this endless night 去尋找這永夜的黎明 [02:00.27][03:32.92][05:16.01][05:34.84]There s a storm in his heart 暴風在心底卷涌,烈火灼燒着靈魂 [02:02.58][03:35.29][05:18.79][05:37.14]And the fire burns his soul 而火燃燒着他的靈魂 [02:04.82][03:37.59][05:21.20][05:39.38]But the wanderers part is to ride alone 但流浪的心將永遠前行 [02:46.13]With bare hands he has taken many lives 他赤手奪去了許多生命 [02:51.41]He has had a hundred women by his side 無數女子曾倚在懷 [02:55.39]From enchanted woods to the freezing North 從茂密的山林到冰封的極北 [03:01.13]He is known at every sea and far beyond 他的名字傳遍天涯四海 [03:05.55]As the moon grows and the circle is complete 明月漸滿,一輪將盈 [03:10.53]He lies down and waits for sleep 他臥下靜待着睡眠 [03:14.51]But there's always a scenery in his mind.腦海里一幅畫面始終揮之不去 [03:19.55]Of all that beauty he once left behind 那是所有他曾拋下的美景