[ti:Red Beat of My Life] [ar:Eriko with Crunch] [al:single/Red Beat of My life] [offset:500] [00:08.71]Red Beat of My Life [00:22.09]Written & composed by Hiromasa Ijichi [00:25.37]Arranged by Yasutaka Mizushima [00:27.72] [00:28.70]抱えきれないこの胸のTears [00:31.59]誰にも見せられずに彷徨う [00:34.72]あきれるくらい仲間と騒いでも [00:38.30]一人に帰ればまたLonely Tonight [00:41.19] [00:41.77]時にKissは言葉よりも饒舌で [00:48.33]無防備にムナしさや不安語ってる [00:54.91]愛はいつも矛盾だらけだよね [01:02.32]Get Down! [03:03.11][01:03.10] [03:03.46][01:03.53]裸で生きよう飾らず歩もう [03:06.73][01:06.60]鏡の自分に目をそらさずに [03:09.71][01:09.86]あふれるままにハート震わせ [03:13.08][01:13.23]動き出さなくちゃ何も始まらない [03:16.37][01:16.48]明日の自分を好きになれるように [03:19.68][01:19.89]Red Beat of My Life! 昴る鼓動感じて [01:23.69] [01:29.72]逢うと言えない気持ちもメールでは [01:33.17]なぜかすごく素直になれるね [01:36.30]いつも理想は思うより遠くて [01:39.81]今日まで流されて同じくり返し [01:42.79] [01:43.53]このまま終わってくなんてできない [01:49.99]今という時はもう帰らない [01:56.43]愛はいつか力に変われるね! [02:04.14]Get Love! [02:04.73] [02:05.20]扉を開けよう!夢を掲げよう! [02:08.02]錆付いた日々に光當てたら [02:11.56]盡きることない未來への道 [02:14.87]人はいつでもやり直せるはず [02:18.09]他人より多く経験したいよね [02:21.44]Red Beat of My Life! [02:23.03]突き動かされるままに… [02:24.87] [02:55.16]自分らしく笑っていられるように [03:02.08]Get Up! [03:23.52] [03:49.27]Red Beat! [03:50.07] Red Beat of My Life 擁抱不盡 心中的淚水 埋藏在內心 獨自徬徨 縱使與朋友有再多的歡鬧 回到家又是一個寂寞的夜 有時親吻比言語來得更饒舌 無所防備地訴說了空虛與不安 愛情總是充滿矛盾 Get Down! 我想活得赤裸裸 一無矯飾的向前走 不去逃避鏡中的自我 讓滿腔的情感 使心靈撼動 倘若不去行動 又如何有任何開始 為了能夠愛上明天的自己 Red Beat of My Life! 感受高昂的心跳鼓動 無法說出口的這份想見你的心情 透過e-mail不知為何就能坦率道出來 理想總是比想像中更遙遠 隨波逐流至今 不斷重複着一樣的事情 不願讓一切就此結束 此時此刻將一去不回頭 愛終將化身為力量! Get Love! 推開大門!揭起夢想! 讓陽光俯照生鏽的歲月 伸向無盡未來的道路 人永遠能夠重頭再來 好想擁有比別人更多的經驗 Red Beat of My Life! 推動我向前進…… 為了能夠笑得像自己 Get Up! 我想活得赤裸裸 一無矯飾的向前走 不去逃避鏡中的自我 讓滿腔的情感 使心靈撼動 倘若不去行動 又如何有任何開始 為了能夠愛上明天的自己 Red Beat of My Life! 感受高昂的心跳鼓動 Red Beat!