[ti:時の描片~トキノカケラ~] [ar:EXILE] [al:作詞 作曲:Daisuke「DAIS」Miyachi ] [00:10.03]^^^^^^^^^ [00:12.32]涙(なみだ)で途切(とき)れた隙間(すきま) 淚水所沖斷的間隙 [00:17.02]微笑(ほほえ)みで埋(う)めながら 用微笑將它填平 [00:21.62]陽(ひ)は沈(しず)みまた升(のぼ)る 日落但終將會復升 [00:25.65]ページ(page)を卷(まく)るように 正如書卷頁頁翻過 [00:30.95]名(な)もない路(みち)の彼方(かなた)に 向着無名的道路的彼方高喊 [00:35.54]「答(こた)えなんてあるのかな?」 「答案這種東西,會有嗎?」 [00:40.50]歩(ある)き続(つづ)けるone way road 繋(つな)いだ時(とき)の描片(カケラ)を 在將時間的斷片串接起來的單行道上 無盡漫步 [00:52.31]雨上(あめあ)がりのshinin』days 在雨止放晴的shinin' days中 [00:56.94]あてもなく歩(ある)こう 漫無目標的前行 [01:01.58]磨(す)り減(へ)ったシューズは 不斷磨損的shoes [01:05.60]地図(ちず)も知(し)らない 是地圖上也未標出的 [01:07.79]明日(あす)への道標(みちしるべ) 通向明天的道標 [01:10.84]破(やぶ)り舍(す)てた寫真(しゃしん)のように 想(おも)い出(で)は消(け)せないから 因為記憶不會象撕碎丟棄的照片一樣消失 [01:20.16]悩(なや)んだり傷(きず)ついたりしても 雖然也會煩惱、受傷 [01:25.32]笑(わら)い飛(と)ばしてしまおう! 但也要將它們付諸一笑 [01:29.24]涙(なみだ)で途切(とき)れた隙間(すきま) 淚水所沖斷的間隙 [01:33.86]微笑(ほほえ)みで埋(う)めながら 用微笑將它填平 [01:38.47]陽(ひ)は沈(しず)みまた升(のぼ)る 日落但終將會復升 [01:42.67]ページ(page)を卷(まく)るように 正如書卷頁頁翻過 [01:47.93]名(な)もない路(みち)の彼方(かなた)に 向着無名的道路的彼方高喊 [01:52.54]「答(こた)えなんてあるのかな?」 「答案這種東西,會有嗎?」 [01:57.10]歩(ある)き続(つづ)けるone way road 繋(つな)いだ時(とき)の描片(カケラ)を 在將時間的斷片串接起來的單行道上 無盡漫步 [02:11.49]雲(くも)を流(なが)す風(かぜ)が 風讓雲朵在空中流淌 [02:16.11]明日(あす)を運(はこ)んでくる 也將明天運載而來 [02:20.45]頬(ほほ)を伝(つた)う雫(しずく)も 淚隨臉龐滑落 [02:24.40]いつの日(ひ)にか 但總有一天 [02:26.54]小(ちい)さな花(はな)になる 會變為小小花朵綻放 [02:29.99]明(あ)け方(がた)の空(そら)を枕(まくら)に 夢(ゆめ)を語(かた)り続(つづ)けよう 頭枕黎明前的夜空讓我們互相傾訴夢想 [02:39.03]不器用(ぶきよう)な生(い)き方(かた)でもいいさ 也許是笨拙的生活方式也不要緊 [02:44.29]好(す)きになれるよ alright! 一定會愛上這樣 alright! [02:48.40]道端(みちばた)に咲(さ)く花(はな)を 盛開在路邊的花朵 [02:53.01]そよぐ風(かぜ)が揺(ゆ)らしてる 微風將它們搖曳 [02:57.76]季節(きせつ)がまた巡(めぐ)り來(く)る 季節反反覆覆 [03:01.87]気付(きつ)けばすぐ傍(そば)に 只要留意就會發現始終伴你身旁 [03:07.12]乾(かわ)いた空(そら)の彼方(かなた)へ 乾涸的天空彼岸 [03:11.55]「この聲(こえ)は屆(とど)くかな?」 不知這聲音是否能傳達 [03:16.26]答(こた)えなんか要(い)らない 答案也許並不需要 [03:20.42]それでも描(えが)く未來図(みらいず) 只要用心描繪未來的藍圖 [03:28.40]………… [03:34.94]涙(なみだ)で途切(とき)れた隙間(すきま) 淚水所沖斷的間隙 [03:39.64]微笑(ほほえ)みで埋(う)めながら 用微笑將它填平 [03:44.32]陽(ひ)は沈(しず)みまた升(のぼ)る 日落但終將會復升 [03:48.41]ページ(page)を卷(まく)るように 正如書卷頁頁翻過 [03:53.67]名(な)もない路(みち)の彼方(かなた)に 向着無名的道路的彼方高喊 [03:58.28]「答(こた)えなんてあるのかな?」 「答案這種東西,會有嗎?」 [04:02.94]歩(ある)き続(つづ)けるone way road それでもI will be alright 就算這單行道永無止境 I will be alright [04:12.30]道端(みちばた)に咲(さ)く花(はな)を 盛開在路邊的花朵 [04:16.96]そよぐ風(かぜ)が揺(ゆ)らしてる 微風將它們搖曳 [04:21.66]季節(きせつ)がまた巡(めぐ)り來(く)る 季節反反覆覆 [04:25.72]気付(きつ)けばすぐ傍(そば)に 只要留意就會發現始終伴你身旁 [04:30.98]乾(かわ)いた空(そら)の彼方(かなた)へ 乾涸的天空彼岸 [04:35.52]「この聲(こえ)は屆(とど)くかな?」 不知這聲音是否能傳達 [04:40.32]答(こた)えなんか要(い)らない 答案也許並不重要 [04:44.40]踏(ふ)みしめる 時(とき)の描片(カケラ)を 只要實實在在的腳踏這時間的斷片 [04:55.20]…… [04:57.78]End