[ti:真夜中のシャドーボーイ] [ar:Hey! Say! Jump!(中文翻譯)] [al:] [00:00.37]真夜中のシャドーボーイ [00:02.18]Hey! Say! Jump! [00:03.51]製作: QQ:18296545 [00:04.36] [00:05.47]轉向這邊 小姐 [00:07.55]不是那邊 小姐 [00:09.94]願望總是 無法傳遞 [00:14.52]這邊那邊 小姐 [00:17.27]抓不住的 小姐 [00:19.82]被你呼喚 搖欲的迷惑 [00:23.95] [00:37.20]化身為深夜的飛車男孩 [00:41.68]想將你擄獲 [00:46.57]為了守護 你那笑容 [00:51.45]賭上性命也在所不惜 [00:57.38] [01:06.56]我喜歡你 小姐 [01:08.83]並非謊言 小姐 [01:11.17]我的愛慕之情變得無比強烈 [01:16.07]過來一下 小姐 [01:18.49]我在等你 小姐 [01:20.86]你的肌膚 如此光滑 [01:25.51]不要讓別人碰觸 [01:28.34]你的天真無邪魅惑着他人 [01:31.10]你的甘甜和微酸 [01:33.50]請留下來吧 (Shadow) [01:37.31] [01:37.49]化身為深夜的飛車男孩 [01:42.14]想傳達給你 [01:47.06]若是你希望的話 [01:51.94]不管哪裡我都帶你去 [01:58.36] [02:16.85]轉向這邊 小姐 [02:18.94]不是那邊 小姐 [02:21.35]願望總是 無法傳遞 [02:26.12]這邊那邊 小姐 [02:28.79]抓不住的 小姐 [02:31.14]被你呼喚 搖欲的迷惑 [02:35.38] [02:35.76]輕易的應允要拒之門外 [02:38.65]焦急難耐 必須一決勝負 [02:41.14]圓潤赤紅的雙頰 [02:43.57]真可惜呀 (Shadow) [02:47.21] [02:48.41]化身為深夜的飛車男孩 [02:54.22]想將你擄獲 [02:59.11]為了守護 你那笑容 [03:04.08]賭上性命也在所不惜 [03:09.80] [03:11.17]化身為深夜的飛車男孩 [03:15.63]想傳達給你 [03:20.49]若是你希望的話 [03:25.45]不管哪裡我都帶你去 [03:31.31] [03:32.37]不想傷害你 想要愛你 [03:37.14]不想傷害你 想要愛你 [03:42.46] [03:43.43]真夜中のシャドーボーイ [03:44.65]Hey! Say! Jump! [03:45.84]製作: QQ:18296545