[ti:僕は 鳥になる。] [ar:Hitomi] [al:コードギアス 反逆のルルーシュR2 O.S.T.2] [01:46.24]僕は、鳥になる。 / 我成為了鳥兒 [01:52.29]Hitomi [01:56.78]コードギアス 反逆のルルーシュR2 O.S.T.2 [02:01.76]by QQ:543493331 [02:04.69] [01:18.40][00:26.60][00:00.06]When I just can't find my way / 當我迷失方向的時候 [01:28.38][01:28.38][01:24.96][00:33.25][00:07.17]You are always there for me / 你總是守護着我 [00:39.77][00:13.73]When I am out of my way / 當我脫離我的的方向的時候 [01:31.75][00:46.10][00:20.22]You are always there for me / 你依然在那裡 [00:50.52][00:24.91] [02:33.94][04:31.38][00:52.84]Like a bird in the sky / 就像一隻鳥兒在天空中 [02:38.41][04:35.84][00:58.85]You set me free / 你讓我自由 [02:39.59][04:37.16][01:00.77]You give me one heart / 你給了我一顆心 [02:43.24][04:50.32][04:40.67][01:05.32]Like a star in my night / 就像暗夜裡的一顆明星 [02:47.98][04:54.96][04:45.36][01:11.89]You'll always be a part of me / 永遠都屬於我。 [04:59.78][04:49.05][01:16.85] [01:38.08] [02:05.14]In my darkness dreams / 在我漆黑的夢境中 [02:07.28]I hear you call me / 我聽見你在呼喚我 [02:09.70]You give me the reason to live / 你給了我活着的理由 [02:14.66]In my dirty heart / 在我骯髒的心中 [02:16.71]I hear you call me / 我聽見你在呼喚我 [02:19.45]And you reach out to carry me away / 你向我伸出援助之手帶我走 [02:23.14] [02:24.15]No one can save my soul / 沒有人能拯救我的靈魂 [02:30.39]Only you / 只有你 [02:32.21] [02:51.62] [02:53.24]暗い月 暗示する / 暗夜的月亮暗示着 [02:57.55]その光の先では / 那光的前頭 [03:02.64]不確かな 存在の / 是不確定的存在 [03:07.15]僕の夢が 生まれ変わる / 我的夢想重生了 [03:11.52] [03:12.14]急ぎ 生きるけど / 我忙着生存,不過 [03:18.27]ごめんね / 對不起 [03:21.05] [04:12.07][03:21.74]鳥が空を 飛び回れるように / 我可以象鳥兒一樣翱翔天際 [04:21.78][04:02.91][03:31.40]僕は自由に今なれるんだ / 我現在終於獲得了自由 [04:31.06][03:39.37][04:11.25]