[ti:LeMU遙かなるレムリア大陸] [ar:KAORI] [al:] [00:10.50]作詞/作曲: 志倉 千代丸 [00:20.00]編曲: 磯江 俊道 [00:30.48]歌: KAORI [00:38.08]沒有任何預兆ま [00:42.21]甚至不明白降臨我身上的命運的意義 [00:46.34]時間加快了腳步 [00:50.46]在玻璃的另一邊笑着 [00:55.56]那個地方是 [00:57.28]遙遠的彼方 傳說中的國度 [01:03.64]就好像要違背神明般 [01:08.03]用那笨拙的力量--- [01:11.35]Welcome "deep place" [01:12.68]在無止境的夜空中 [01:16.93]最遙遠的地方 [01:21.01]前往那美麗得令人恐懼的 [01:25.22]透明的樂園 [01:29.35]像螺旋般不斷深入的答案 [01:37.13]Come together. See it together. [01:39.54]超越了時空 存在於此 [02:02.90]偶爾察覺到了有誰陪伴 [02:07.00]在我身旁 [02:08.55]也感到了被那非常冰冷渺茫的視線注視着 [02:20.18]那裡就是 [02:22.23]無人知曉的過往傳說 [02:28.54]無論到哪裡 我也會追着你 [02:32.97]這隻有時間才知道----- [02:36.22]Welcome "deep place" [02:37.64]即使是明天的天空 [02:41.73]也看不見的幽深的場所 ) [02:45.82]就好像梅比烏斯之環(möbius)里所隱藏的謎團般 [02:49.96]隠(かく)された謎(なぞ)のよに [02:54.10]那雙瞳孔里映照出怎樣的色彩? [03:02.15]Come together. See it together. [03:04.65]找尋着那個光輝 [03:10.91]Looking for the place where a heart feels at ease.(尋找心靈的安逸之所) [03:14.88]Then, aim at the new future.(然後在迷茫中向着未知的將來) [03:19.15]While it doesn't know, scene changes someday,and very warm(終有一日,時空輪迴之後, [03:25.18]wind will blow in place.(暖人心扉的微風. [03:27.89]迎接那逐漸覺醒來的 [03:32.10]嶄新的世界 [03:53.23]那裡就是 [03:55.27]遙遠的彼方 傳說中的國度 [04:01.43]就好像要違背神明般 [04:05.91]用那笨拙的力量--- [04:09.29]Welcome "deep place" [04:10.59]在無止境的夜空中 [04:14.80]最遙遠的地方 [04:18.87]前往那美麗得令人恐懼的 [04:23.05]透明樂園 [04:27.23]連未來的天空也無法展望的 [04:31.36]深不見底的地方 [04:35.45]就好像梅比烏斯之環(möbius)里 [04:39.63]所隱藏的謎團般 [04:43.72]那雙瞳孔里映照出怎樣的色彩 [04:51.67]Come together. See it together. [04:54.32]找尋着那個光輝