[ti:Il mare dei suoni] [ar:KOKIA] [al:The VOICE] [00:01.00]Il mare dei suoni [00:08.00]詞曲:KOKIA [00:15.00]演唱:KOKIA [00:22.00][03:41.28]KOKIA-Il mare dei suoni [00:36.39][01:23.27][04:01.23]Mi abbandono alla musica, [00:47.85][01:34.81][04:12.81]affondando profondamante [00:59.71][01:46.52][04:24.54]in onde dei suoni. [01:07.32][01:54.10][04:32.10][05:59.20]Il cuore fino di vetro [01:11.04][01:57.87][04:35.76][06:04.86]toccando il suono [01:14.34][02:01.30][04:39.40][06:10.93]adesso comincia a svegliarsi. [01:18.83][02:04.77][04:43.60] [02:09.97][03:02.57][05:20.16]il sentimento che esce dal fondo [02:21.52][03:14.21][05:31.83]del mio core, [02:27.51][03:20.09][05:37.75]i suoni che vibrano nell' aria tesa. [02:39.10][03:31.83][05:49.46]da dove da dove viene? [02:49.14][05:09.48]apriamo il cuore. [04:48.30]un suono caduto nel mondo in blu. [05:00.83]un dono dal cielo. ascoltiamo bene. 訳文 「音の海」」 音楽に身を委ねて どこまでも深く音の波にのまれてゆくの 壊れそうなガラスの心が音に觸れて 今 目覚めだす 體の底から湧き出るこの感情 張りつめた空気に振動する音 いったいどこから來るの? 心を開いて 青い世界に落ちた音 空からの贈り物 耳をすまして 心を向けて