[ti:UZU-MAKI] [ar:KOTOKO] [al:UZU-MAKI] [00:01.29]UZU-MAKI [00:04.60]詞:KOTOKO/曲:高瀨一矢 [00:09.91]編:高瀨一矢、尾崎武士 [00:14.16]唄:KOTOKO [00:17.41]歌詞添加&翻譯:御名方守矢 [00:22.66]Make By::406781179 [00:27.91] [00:34.28]見える...「看見了...」 [00:39.64]縦橫蠢いた無數め渦が「無數縱橫蠢蠢欲動的漩渦」 [00:42.75]瞬きの 間に消える「在瞬間消失掉了」 [00:51.83]見えない...「看不見了...」 [00:57.30]堂々回りだった昨日のように「就像幕幕旋轉著回到昨日」 [01:00.35]せめげ合う 白色空洞「 融合在一起的白色空洞」 [01:08.70] [01:10.08]ーそんな事言ってない!解るでしょう?「-也說不上是那樣子!明白了是吧?」 [01:13.26]君が 心許せるだた無二の人ー「伱是我心裏唯一承認的人」 [01:18.75]ー信じてる...信じてる...「ー相信吧...相信吧...」 [01:20.61]だってあん何も 心砕いた...ー「因爲心已經被如此粉碎了...ー」 [01:25.92] [01:26.19]終わらない 後悔の羅列「不會終結的後悔的羅列著」 [01:29.63]波紋狀の亀裂 殺した嗚咽つ「波紋狀的龜裂 瀕死的嗚咽」 [01:33.87]うねりを呼び また新しい光の粒が 忌まれる「再次呼喚著浪濤新的光粒出現」 [01:45.16]二秒後の破滅取り戻す優越「二秒後的破滅 返回之後的優越」 [01:49.47]鬱いだ情熱「憂鬱的熱情」 [01:51.35]其処を抜ける 次の瞬間は「將是拋開那些的下個瞬間」 [01:56.58]痛みも忘れて...「連疼痛也能忘卻」 [02:02.55] [02:19.03]眠る...「睡吧...」 [02:24.26]湯電して焦げた目のスイッチを切り「將電爐的眼開関關掉」 [02:27.49]安らかな 沈黙落ちる「安然落入沉默之中」 [02:35.91] [02:37.29]ーどうんして?「-爲什麽?」 [02:38.26]世界の裏側へ來たように「來到世界裏的另一側」 [02:41.85]狀況は寸分隔て変わって行くの?ー「狀況是在每分每秒不斷改変著的?-」 [02:46.14]ー解んない...解んない!「-不明白...不明白!」 [02:47.82]だって貴方とも 他人ー「因爲伱就像別人一樣-」 [02:50.43] [02:50.55]交互に押し寄せる「交錯掙扎著寄託到 」 [02:54.66]絶望の彼方「絕望的彼方」 [02:57.02]安息の肩「安息之肩」 [02:59.14]飛び下りる片足が宙へと舞う瞬間「飛下輕盈的在空中起舞的瞬間」 [03:06.03]女神の指が「女神的指尖浮現」 [03:11.33]現れ怖いもの見たさ「見到了十分可怕」 [03:14.50]手を引くのは貴方「牽著手的伱」 [03:16.76]臆病の性「懦弱的本性」 [03:18.62]未來を知る予言者など妄想の幻「對未來所知道的預言者只不過是妄想的幻影」 [03:29.76] [04:05.02]ー無駄だって解ってるから困らせない「並沒有真正的了解到所以才會困擾」 [04:08.00]そして 言葉飲込むの行けない事ー「而且對此保持沉默也不是不可以的事」 [04:13.35]聞こえない...「聼不見...」 [04:14.22]聞こえていないと泣叫び「聼不見並哭泣著」 [04:16.71]怒りぶち撒いたそのは後に「憤怒般打散之後」 [04:21.81] [04:22.00]後悔の羅列 波紋狀の亀裂「後悔的羅列著 波紋狀的龜裂」 [04:26.47]殺した嗚咽つ「 瀕死的嗚咽」 [04:28.34]うねりを呼びまた新しい光の粒が「又呼喚著浪濤新的光粒出現」 [04:38.67]忌まれる「忌諱著」 [04:39.41] [04:39.52]絶望の彼方「絕望的彼方」 [04:41.76]安息の肩「安息之肩」 [04:43.96]飛び下りる片足が宙へと舞う瞬間「飛下輕盈的在空中起舞的瞬間」 [04:50.67]女神の指が「女神的指尖浮現」 [04:55.98]現れ怖いもの見たさ「見到了十分可怕」 [04:59.21]手を引くのは貴方「牽著手的伱」 [05:01.32]臆病の性「懦弱的本性」 [05:03.25]未來を知る予言者など妄想の幻「對未來所知道的預言者只不過是妄想的幻影」 [05:17.50] [06:03.82]~終わり~