[ti:marble-s] [ar:LM.C] [al:BOYS & GIRLS] [00:00.00]marble-s [00:03.00]作詞:LM.C / 作曲:LM.C / 編曲:LM.C [00:06.00]歌:LM.C [00:09.00]by:^_^ / QQ:465190996 [00:12.00] [00:16.58]飛行機雲の行方を追いかける僕ら 追逐著飛機雲去向的我們 [00:23.08]このままどこまで行くのか 決まっちゃいないけど 接下來該走向何方 雖然尚未決定 [00:30.91]足りないなにかを探して 找尋著不足的事物 [00:34.37]気付けばなにを探せばいいか わからずに 日が暮れる 察覺的時候就在連要找尋什麼都 不知道的情況下 已夕陽西下 [00:43.12] [00:43.55]例えるならこの世界は大きなビー玉 如果要比喻的話這個世界就如巨大的彈珠 [00:50.46]どこにいても なにをしても 転がり続けるんだね 僕らをのせて 無論在哪裡 不管做什麼 持續轉動呢 為了載著我們 [01:00.92] [01:01.42]今日もまた なんとなく一日が終われば それとなく明日が今日になる 今天也是 不知不覺的過了一天 以後明天隨即成為今天 [01:09.58]わけもなく泣きたくなるような夜も たまにゃあるけど 毫無理由想要哭泣的夜晚 雖然偶爾也會有 [01:16.71]あんまりくよくよしないでよ そんなにあせることはないよ 別太過於鑽牛角尖啊 也不需要那麼著急啊 [01:23.97]つながるこの道のどこかにいつか答えがあるといいな 延續下去的這條道路某處要是有答案就好了呢 [01:34.01] [01:45.44]はみだすつもりはないのに 何故だろう僕ら 明明沒有特別突出的意思 為何我們 [01:52.02]「右向け左」の毎日 気にしちゃいないけど 「向左轉向右轉」的每日 並沒有察覺到 [01:59.66]どんなに言葉を選んで どんなに投げかけても 上手に屆かないこともある 無論多謹言 不管多努力表達 還是有無法順利傳達的時候 [02:12.04] [02:12.44]例えるならその涙は小さなビー玉 如果要比喻的話這個世界就如細小的彈珠 [02:19.42]こぼれやすく こわれやすい 儚いダイヤモンドさ なくさぬように 容易落下 如此脆弱 虛幻的鑽石 別將它遺失了 [02:29.81] [02:30.36]この場所で どこまでこの手を伸ばしたら どこかの誰かに屆くかな 在這個場所 持續的將這雙手伸展出去的話 會到達誰的地方呢 [02:38.64]どこかへ逃げたくなるような朝も たまにゃあるけど 想要逃往某個彼方的早晨 雖然偶爾也會有 [02:45.62]大きな悲しみもいつかは 小さな笑い話になる 不論是多麼巨大的悲傷總有一天 都會轉為小小的趣事 [02:52.65]つよがるその涙もきっといつか輝く日はくるだろう 逞強的那淚水也終會有光輝的明日到來吧 [03:03.46] [03:12.58]例えるならこの世界は大きなビー玉 如果要比喻的話這個世界就如巨大的彈珠 [03:19.88]どこにいても なにをしても 転がり続けるんだね 僕らをのせて 無論在哪裡 不管做什麼 持續轉動呢 為了載著我們 [03:30.15] [03:30.65]今日もまた なんとなく一日が終われば それとなく明日が今日になる 今天也是 不知不覺的過了一天 以後明天隨即成為今天 [03:38.88]わけもなく泣きたくなるような夜も たまにゃあるけど 毫無理由想要哭泣的夜晚 雖然偶爾也會有 [03:46.06]あんまりくよくよしないでよ そんなにあせることはないよ 別太過於鑽牛角尖啊 也不需要那麼著急啊 [03:53.14]つながるこの道のどこかにいつか答えがあるといいな 延續下去的這條道路某處要是有答案就好了呢 [04:04.05] [04:10.03]→Lrc By ‖千千日音歌詞組← [04:20.53]☆→QQ‖465190996←☆ [04:28.98]終わり [04:35.53]