[ti:青春として ] [ar:manzo] [al:青春として ] [00:02.74]青春として [00:06.76] [00:08.18]作詞、作曲、編曲、唄:manzo [00:15.06] [00:16.83]專輯:青春として——「現代視覺文化研究會 OVA Op」 [00:22.59] [00:24.59]毎度タイトな All weekdays ★每次遇到緊湊的 All weekdays [00:28.03]またも朝から 猛ダッシュ ★總會是一早起來全力衝 [00:31.35]「徒競走?」「楽しそう」★「同伴間競爭」、「像是很開心」 [00:34.11]意外と命がけ ★但意外地像要命似的 [00:38.55]願いましては Slow Life Style ★只求生活可以是 Slow life style [00:41.90]祈りを込めて Shootin' STAR ★祈求有一天成為 Shootin' STAR [00:45.25]だけど無慘 100÷3 ★但現實殘酷 像100除3 [00:48.24]割り切れないことだらけ ★盡是一堆除不盡的麻煩事 [00:52.43]だからこの手に抱えてきた はてなき夢を ★所以啦只好把這手正在掌握的 無際無邊的夢想 [01:01.78]その「余り」にぎゅっと詰め込んで 詰め込んでみた ★在這「零碎時間」裡全部都給塞進去 全都給我塞進去 [01:13.42]※ささやかな幸せを ★在這卑微的幸福之間 [01:16.84]分かちあう喜びを ★與人分享的無盡喜悅中 [01:20.25]僕たちは今 青春として ★我們正在刻劃著 青春的時光 [01:24.90]刻み込むのさ ★一滴一點地刻劃 [01:27.40]すれ違う寂しさを ★擦肩而過的寂寞感覺 [01:30.82]ゆれ惑う悲しみを ★猶豫不定帶來的悲哀 [01:34.16]今日のところは一休みして ★就讓我們休息吧 就只是在今天 [01:38.76]歌いだしてみよう ★盡情地放聲來高歌 [01:45.46] [01:48.70]遠目 涙目 Rainy Song ★遙望遠方眼淚流 Rainy Song [01:51.93]罪なトキメキ Twist And Shout ★臉紅心跳感罪愜 Twist And Shout [01:55.48]サヨナラと 手を振った ★一聲「再見了」 手也揮過了 [01:58.26]右手を下ろせずに ★心情也慢慢地回復了 [02:02.61]日毎くすぶる Sweet Sweet Pain ★每天偶爾會遇到 Sweet Sweet Pain [02:05.87]夢もウツツも You're my STAR ★晚上也會夢得見 You're my STAR [02:09.23]「だけどもし… 」 及び腰 ★「只不過假若…」 猶豫與不定 [02:12.13]イマイチ足りない覚悟 ★只差少許就能足夠的覺悟 [02:16.34]嗚呼、吹けば飛ぶようなこの勇気よ 旅立て明日へ ★啊啊…稍有風就飛起來的這份勇氣唷 向著明日的旅途 [02:25.94]輝ける未來へ羽ばたいて 羽ばたいてくれ ★向著光輝的未來日子展開翅膀 振翅高飛 [02:37.49]何げないやりとりを ★輕鬆愉悅的休閒時間 [02:40.96]さりげない微笑みを ★毫不造作的回瞥一笑 [02:44.36]この胸に今青春として 刻み込むのさ ★刻在我們心中的青春的時光 從未有一剎暫緩 [02:51.55]今日というシナリオも ★今天雖有著這樣的計畫 [02:54.90]明日というアドリブも ★明天卻來個即興的表演 [02:58.58]ボリューム上げて スピード上げて ★提高你的音量 加速你的節拍 [03:02.82]歌いだしてみよう ★盡情地放聲來高歌 [03:09.99] [03:11.11]Twist And Shout!! [03:17.33] [03:35.43]※Repeat [04:11.54] [04:12.45]Twist And Shout!!