[ti:The dark is rising(中英對照版)] [ar:Mercury Rev] [al:] [offset:500] [00:05.00]The dark is rising-Mercury Rev 黑夜降臨(旋轉水星) [00:40.40]I dreamed of U on my farm. 我夢見你在我的莊園裡 [00:43.81]I dreamed of U in my arms. 我夢見你在我懷裡 [00:47.39]But dreams are always wrong. 但夢總是錯的 [00:54.42]I never dreamed I'd hurt U. 我從未在夢裡傷害你 [00:57.87]I never dreamed I'd lose U. 我從未在夢裡失去你 [01:01.24]In my dreams,I'm always strong. 在我的夢裡,我總是很堅強 [01:08.62]And now the creek is rising. 現在,河水上漲 [01:15.43]And all my bridges burnt. 我所有的橋都被燒毀 [01:22.74]I always dreamed of big crowds. 我總是夢見一大群人 [01:26.26]Plumes of smoke and high clouds. 濃濃的煙和高高的雲 [01:29.78]But dreams don't last 4 long. 但夢總是不會做得很久 [01:46.21] [01:57.68]I have my suspicions. 我也有我的疑慮 [02:00.66]When the stars are in position. 當星星們歸位時 [02:04.65]All will be revealed. 真相將會大白 [02:11.75]But I know that until then. 但我知道在那時之前 [02:14.97]Unless the stars surrender. 除非星星們放棄 [02:18.78]All will he concealed. 事實仍將被掩蓋 [02:25.94]And now the snow is falling. 而現在又下雪了 [02:32.63]And all my fences torn. 我所有的護欄已被拆除 [02:39.89]l know U need someone. 我知道你需要什麼人 [02:43.36]And I can hear someone. 而我能聽到什麼人 [02:47.02]Somewhere in this song. 在這首歌里的什麼地方 [02:56.97] [03:36.42]I dreamed that I was walking. 我夢見我在走路 [03:39.78]And the two of us were talking. 我們倆一邊走一邊說話 [03:43.43]Of all life's mysteries. 說着所有生活中的神秘 [03:50.58]The words that flow between friends. 但那些在朋友之間流傳的隻言片語 [03:54.10]Winding streams without end. 如婉蜒的小溪,無窮無盡 [03:57.55]I wanted U 2 see. 我想讓你看見 [04:04.74]But it can seem surprising. 但你也許會感到困惑 [04:11.85]When U find Urself alone. 當你發現你其實只有一個人 [04:18.91]And now the dark is rising. 現在天黑了 [04:25.99]And a brand new moon is born. 一輪新月升起 [04:33.07]I always dreamed I'd love U. 我總是在夢裡愛你 [04:36.57]I never dreamed I'd lose U. 我從未在夢裡失去過你 [04:39.97]In my dreams,I'm always strong. 在我的夢裡,我永遠堅強