[ti:かけがえのない詩「無可替代的詩歌」] [ar:mihimaru GT] [al:「ドラえもん のび太の新魔界大冒険 ~7人の魔法使い~」07劇場主題曲] [00:03.00]かけがえのない詩「無可替代的詩歌」 [00:06.00]「ドラえもん のび太の新魔界大冒険 ~7人の魔法使い~」07劇場主題曲 [00:09.00]07最新上映經典動畫大片<哆啦A夢大雄的新魔界大冒險-7人的魔法師>主題曲 [00:12.00]作詞:HIROKO·豬野秀碧·MITSUYUKI MIYAKE [00:15.00]作曲:MITSUYUKI MIYAKE [00:18.00]演唱:mihimaru GT [00:21.00] [00:24.00]Lrc By **-5:10.909 [00:27.00] [00:30.00]もしも暗闇が君を包んでも「若是黑暗將你吞噬」 [00:35.68]私が君の瞳「め」になる「我將成為你的雙目」 [00:41.27]もしも哀しみで言葉なくしても「若是痛苦已不以言表」 [00:45.89]私が詩「うた」にして伝えるから「我將為你唱起這首歌」 [00:53.02]気がつけばいつも 無邪気な笑顔で「總是能不經意地 看見那張無邪的笑臉」 [01:03.24]辛い時に そっと支えてくれたのは君で「艱辛的時刻 默默為我加油鼓勁的你在身旁」 [01:12.48] [01:13.88]そばにいて そばにいて そばにいて「就在我身旁 在我身旁 這樣在我身旁」 [01:18.26]たった一人の君「隻身一人的」 [01:21.55]代わりなんていないから「卻是無可替代的存在」 [01:25.16]信じて 信じて 信じて「請相信 相信 相信下去」 [01:29.44]たった一つのメッセージ「哪怕只是一點點消息」 [01:33.45]どんなに離れても 屆ける I\'ll be there for you「無論相隔多遠 都能傳達 I\'ll be there for you」 [01:39.50] [01:40.14]「ラップ」落書きだらけの オンボロの壁「儘是胡亂塗寫的殘壁破瓦」 [01:42.85]そこに詰め込まれた 葉わぬ夢の設計図「在那兒卻深深寄託着 無法實現夢想的藍圖」 [01:46.65]また擦「かす」れてく 今も僕の支えの innocence「那殘留的點點滴滴 如今已成為我的支柱 innocence」 [01:50.90] [01:52.04]時の流れは急ぐばかりで「時光就好似急流而逝」 [01:57.65]一人ぼっち空回り「孤伶的一人原地空轉」 [02:03.09]早く大人になりたいなんて「急切盼望着好快快長大成人」 [02:07.82]捨て台詞「ぜりふ」のように言ってたね「好似為了躲避而扔下的言語」 [02:14.81]一緒に描いた 寶探しの地図「一同描繪出的 藏寶圖」 [02:25.10]ケンカをして くしゃくしゃのまんま引き出しの奧「吵鬧着 就這樣嬉笑着通往抽屜的深處」 [02:34.51] [02:35.81]泣かないで 泣かないで 泣かないで「請不要哭泣 不要哭泣 不要再哭泣」 [02:40.20]何度立ち止まっても「無論遇到多少挫折」 [02:43.45]その夢はこぼさないで「請不要將夢想釋懷」 [02:47.04]つまずいて つまずいて つまずいて「不斷地跌倒 不停跌倒 就這樣跌倒」 [02:51.52]道を見失っても「即使迷失了方向」 [02:56.29]まっすぐほら歩いてゆけばいい「只要勇往直前 路就在前方」 [03:01.28] [03:01.92]「ラップ」慣れ親しんだ町並みの中を「習慣穿梭於這可人的街道」 [03:04.47]走り抜け逢いに行く君の顔「奔跑着想要尋覓你的笑臉」 [03:07.23]お互いの違い感じながらも「雖然能感受到彼此的差異」 [03:10.23]奇跡をくれた「Perfect World」「奇蹟終會出現 「Perfect World」」 [03:13.01]君が見せた涙 あのもどかしさ「被你撞見的淚水 如此地急不可待」 [03:16.12]強くなる決意與えてくれた「那正是賜予堅信的力量」 [03:18.92]いくつもの季節を越えて「恍然四季更替時光飛逝」 [03:21.52]大聲で叫び続ける 君の name「我大聲呼喊着 你的name」 [03:27.15] [03:30.10]月明かりの無い夜も 君がいてくれるなら「即便暗無月光的黑夜 你仍在我身 旁守候」 [03:37.83]もう何も怖くない「我已不再有任何畏懼」 [03:41.40]君と歩んできた道 かけがえのない誇り「與你並肩走過的道路 是無可替代的驕傲」 [03:52.39] [03:56.30]そばにいて そばにいて そばにいて「就在我身旁 在我身旁 這樣在我身旁」 [04:00.65]たった一人の君「隻身一人的你」 [04:04.12]代わりなんていないから「卻是無可替代的存在」 [04:07.47]信じて 信じて 信じて「請相信 相信 相信下去」 [04:11.94]たった一つのメッセージ「哪怕只是一點點消息」 [04:15.90]どんなに離れても 屆ける I\'ll be there for you「無論相隔多遠 都能傳達 I\'ll be there for you」 [04:22.05]泣かないで 泣かないで 泣かないで「請不要哭泣 不要哭泣 不要再哭泣」 [04:26.13]何度立ち止まっても「無論遇到多少挫折」 [04:29.37]その夢はこぼさないで「請不要將夢想釋懷」 [04:32.86]つまずいて つまずいて つまずいて「不斷地跌倒 不停跌倒 就這樣跌倒」 [04:37.40]道を見失っても「即使迷失了方向」 [04:42.09]まっすぐほら歩いてゆけばいい「只要勇往直前 路就在前方」 [04:50.05] [04:51.38]もしも哀しみで言葉なくしても「若是痛苦已不以言表」 [04:56.17]私が詩「うた」にして伝えるから「我將為你唱起這首歌」 [05:02.35]