[ti:Priere-プリエール-] [ar:Nana Takahashi] [al:紅 -KURENAI-] [00:00.00]Nana Takahashi - Priere-プリエール- [00:12.67]Lyric:Nana Takahashi [00:25.34]Arrange:Nana Takahashi [00:37.01]原曲:東方紅魔郷/亡き王女の為のセプテット [00:50.68] [00:52.18]冷(つめ)たいこの部屋(へや) 凍(こご)える唇(くちびる)<在這寒冷的屋裏 嘴唇也結起冰來> [01:01.88]微(かす)かに燈(とも)した 蜘蛛(くも)の糸(いと)揺(ゆ)らめく<在微弱的光線中 可見蜘蛛絲搖動> [01:11.44]夜(よる)の靜寂(せいじゃく)をかき消(け)す雨音(あまおと)<雨聲把夜晚的沉寂打破> [01:20.94]今夜(こんや)も遠(とお)くで 哀(かな)しい聲(こえ)がする<悲哀的聲音 今晚也在遠處傳來> [01:30.61] [01:30.84]うす暗(くら)い廊下(ろうか)に 優(やさ)しく浮(うか)ぶ 硝子(ガラス)のsilhouette<在黑暗的走廊裏 鏡中浮現出溫柔的人影> [01:40.37]窓(まど)に伝(つた)う雫(しずく) 涙(なみだ)のようにこぼれ落(お)ちてく<附著窗框的露水 像眼淚一樣灑落> [04:59.46][01:49.67] [05:02.49][01:49.98]闇(やみ)に願(ねが)いを 月(つき)に祈(いの)りを<向黑暗許願 向月亮祈求> [05:12.17][01:59.48]空高(そらだか)く舞(ま)え紅(くれない)の翼(つばさ)<在高空展開深紅之翼飛舞> [05:21.78][02:09.12]冬(ふゆ)の孤獨(こどく)を 春(はる)に溶(と)かして<冬天的孤獨 為春天所溶去> [05:31.38][02:18.70]永遠(とわ)に捧(ささ)げる私(わたし)の全(すべ)てを<我的全部 往永恆奉上> [05:41.10]この世(よ)の全(すべ)てに<包括世界上一切事物> [02:28.87] [02:45.89] [02:47.39]運命(さだめ)に破(やぶ)れた 飛(と)べない烏(からす)が<未曾飛行過的烏鴉 打破了宿命> [02:56.97]今夜(こんや)も寄(よ)り添(そ)い 掠(かす)れた聲(こえ)で鳴(な)く<今晚也帶著嘶啞的叫聲 漸漸挨近> [03:06.49] [03:06.57]消(き)えそうな明(あ)かりを 優(やさ)しく包(つつ)む 深紅(しんぐ)のvelours<即將消逝的明光 被深紅的天鵝柔柔包覆> [03:16.26]頬(ほほ)に伝(つた)う涙(なみだ) 悲(かな)しみ越(こ)えて輝(かがや)くまでは<流到臉上的淚水 跨越悲傷散發光輝到最後> [03:25.52] [03:25.78]闇(やみ)に願(ねが)いを 月(つき)に祈(いの)りを<向黑暗許願 向月亮祈求> [03:35.42]あの日(ひ)の夢(ゆめ)を消(け)したりしないで<那天的夢 願其尚未消失> [03:45.07]春(はる)の命(いのち)を 夏(なつ)に焦(こ)がして<春天的生命 被夏天翻弄著> [03:54.60]幾千年(いくせんねん)も時(とき)を抜(ぬ)けてゆく<將穿過幾千年的時空> [04:04.91] [04:27.38] [04:28.88]繰(く)り返(かえ)す時(とき)の稲妻(いなずま)<時空的閃電 不斷重複> [04:38.51]燃(も)え上(あ)がる薔薇(ばら)の情熱(じょうねつ)<薔薇的情熱 燃燒旺盛> [04:48.07]夜明(よあ)けにそっと光差(ひかりさ)した<在拂曉中悄悄發出光芒> [05:46.80] [06:10.88]by--