[ti:En Que Estrella Estar] [ar:Nena Daconte] [al:He Perdido Los Zapatos] [00:00.00]EN QUé ESTRELLA ESTARá 他在哪顆星上 [00:03.10]編輯:Federico de BISU(2Y) [00:05.95]翻譯來自網上 [00:07.86] [00:11.86]He creado un ángel verde y gris, 有一個暗綠色的天使 [00:14.61]que se pasea de noche, 在黑夜中徘徊 [00:16.42]no lo puedo ver. 我卻看不見他 [00:17.70]Está donde la luz que dicen que hay, 他在傳說中那光亮的地方 [00:20.26]donde terminan los sueños de la realidad, 那現實夢境結束的地方 [00:22.94]donde se escapan los niños si no quieres más; donde se ahogan los gritos de mi mitad.若你不再愛,孩子們將從那兒逃離;在那兒,另一個我已嘶聲力竭。 [00:29.00] [00:29.24]He creado un ángel verde y gris, 我那暗綠色的天使 [00:31.59]a veces le hablo bajito, por si está. 他在時,我們低聲說話 [00:34.46]Le busco por la calle del caminar. 我在行走的路上追尋着他 [00:37.26]A veces le echo de menos si tú no estás, 有時你不在,我會想念他 [00:39.95]a veces tengo que hacer de tripas corazón. 有時我不得不心痛 [00:42.72]A veces tengo que huir, porque no puedo más. 有時我不得不逃避,因為無法繼續 [00:45.42]* [00:45.67]En qué estrella estará, 在哪顆星上 [00:46.85]para cuidar de él. 才能廝守着他 [00:48.21]Me pasaré la vida sin dormir. 我夜不成眠。 [00:51.08]En qué estrella estará mi dulce corazón, 我親愛的,他在哪顆星上, [00:53.85]por qué me roba la vida y la razón. 偷走了我的心和魂。 [00:56.67]Dime quién vendrá a ocupar su lugar, 告訴我誰能來代替他的位置, [00:59.63]por qué mis sueños se rompen de golpe. 因我的夢已碰碎。 [01:02.40] [01:20.57]Donde terminan los sueños de la realidad, 當現實的夢已結束 [01:23.43]donde se ahogan los gritos de mi mitad. 當另一個我已嘶聲力竭 [01:25.90] [01:26.54]En qué estrella estará, 在哪顆星上 [01:27.36]En qué estrella estará, 在哪顆星上 [01:28.96]En qué estrella estará, 在哪顆星上 [01:30.34]para cuidar de él. 才能廝守着他 [01:31.74]Me pasaré la vida sin dormir. 我夜不成眠。 [01:34.56]En qué estrella estará mi dulce corazón, 我親愛的,他在哪顆星上, [01:37.33]por qué me roba la vida y la razón. 偷走了我的心和魂。 [01:40.22]Dime quién vendrá a ocupar su lugar, 告訴我誰能來代替他的位置, [01:43.02]por qué mis sueños se rompen de golpe. 因我的夢已碰碎。 [01:45.71] [01:45.97]En qué estrella estará, 在哪顆星上 [01:47.13]para cuidar de él. 才能廝守着他 [01:48.71]Me pasaré la vida sin dormir. 我夜不成眠。 [01:51.40]En qué estrella estará mi dulce corazón, 我親愛的,他在哪顆星上, [01:54.15]por qué me roba la vida y la razón. 偷走了我的心和魂。 [01:56.87]Dime quién vendrá a ocupar su lugar, 告訴我誰能來代替他的位置, [01:59.80]por qué mis sueños se rompen de golpe. 因我的夢已碰碎。 [02:04.13] [02:18.94]Quiero irme con él 我願追隨他而去