[ti:Paris For President英漢] [ar:Paris Hilton] [al:英漢] [00:01.00] [00:02.00]By※ QQ:821792325☆ [00:03.00]Msn:Hottieeeee57121672@Hotmail [00:16.00] [00:17.80]Paris for president, [00:18.67]支持Paris當選總統 [00:20.90]At the Palms chillin』with the martini. [00:22.92]在Palms chillin』(是夜店一類的名字)喝着馬丁尼 [00:23.50] [00:24.42]Paris for president [00:25.40]支持Paris當選總統 [00:27.78]Your commander in bikini. [00:29.25]你們的指揮官穿着比基尼(她自稱『比基尼總統』) [00:30.34] [00:31.60]When they tell you 』bout my policies [00:32.98]當他們告訴你我的政策 [00:34.22]To stop the player-hating on the USA, [00:37.58]要停止其他人對美國的鄙視 [00:38.47]Incentivize nuclear non-proliferation and ratify Kyoto today. [00:39.64]今天就促成核不擴散條約和京都協定(『Kyoto Protocl』目標是控制溫室效應氣體排放) [00:45.35]You can ride in the motorcade… [00:47.56]你可以在車流中 [00:48.25]in the hybrid, pink Escalade! [00:51.15]在粉紅色混合動力凱迪拉克中穿行 [00:51.46] [00:52.00]Paris for president,支持Paris當選總統 [00:55.22]Not another oldie cliche. [00:57.27]而不是另一個陳詞濫調(諷刺麥克凱恩) [00:58.16] [00:58.78]Paris for president,支持Paris當選總統 [01:01.78]you can get married if you』re straight or if you』re gay. [01:03.35]不管你是異性戀同性戀都可以結婚 [01:04.70] [01:06.06]If you』re gonna put lipstick on a pig, make sure that shit it matches her skin tone. [01:09.02]如果你要給豬畫口紅,只要保證搭配好它的膚色 [01:12.73]you can trust me with my finger on the button, [01:14.54]你們可以信任由我掌權 [01:15.84]「Nucular」 is a vocabulary don』t. [01:17.70]『核』的詞義就是『不要 [01:19.68]Trading in the cabinet for a walk….in….closet…hey! [01:22.57]內閣交易一邊歇着去,上衣櫃裡去吧(cabinet既指內閣也指櫃櫥,這裡就是說完全剷除非法權錢交易) [01:25.86] [01:26.30]Paris for president,支持Paris當選總統 [01:29.54]America should put me in charge. [01:30.64]美國應該由我領導 [01:32.17] [01:33.09]Paris for president,支持Paris當選總統 [01:36.14]look at Bush it cant be that hard [01:37.98]看看布什其實也沒那麼難(意思是bush那樣的都能當總統) [01:38.93] [01:40.40]Simon Cowell, he might be a little mean, [01:40.44]他也許有點壞 [01:43.40]but when his oldest kicks the bucket [01:44.03]但是當他老死 [01:45.01]我會把他送上最高法院 (不好意思,我沒查到他幹了什麼壞事) [01:45.06]I』ll put him on the court supreme [01:46.69]Then I』ll paint the white house pink [01:48.13]然後我會把白宮刷成粉紅色 [01:48.17]and move Camp David to Maui… [01:52.14]並且把Camp David(海軍後勤設施之一,一個風景區,總統在此療養度假)移到Maui(夏威夷群島第二大島) [01:52.39] [01:52.74]Paris for president,支持Paris當選總統 [01:55.09]A proponent of clean energy. [01:57.81]一個清潔能源的支持者 [01:57.86] [01:58.69]Paris for president,支持Paris當選總統 [02:01.67]The real maverick in D.C. [02:02.99]在華盛頓唯一真正會獨立思考的人 [02:04.56] [02:06.09]Water boarding is torture and, [02:08.67]海平面上升是一種折磨 [02:08.72]global warming is totally not hot. [02:11.60]全球變暖一點都不好玩 [02:12.62]I』ll make a department called the Fashion Police [02:15.24]我會設立一個叫做時尚警察的部門 [02:15.41]and boost the economy with all of the new jobs. [02:18.44]然後用全新的職業來重振經濟 [02:19.70]Make over Lady Liberty…in Donna, Tommy, and Calvin Klein. [02:23.63]把解放女性運動發展到Donna,Tommy和CK(這三個全是純男裝品牌||) [02:25.55] [02:26.03]Paris for president,支持Paris當選總統 [02:29.39]Get your cute little butt out there and vote. [02:31.28]帶上你們可愛小小支持,去投票 [02:32.18] [02:33.03]Paris for president, 支持Paris當選總統 [02:35.96]Dispensing beauty tips and hope. [02:37.17]省掉尋找美女的秘訣和期望 [02:38.89] [02:39.89]Paris for president, hey! [02:43.49]Paris for president, hey! [02:46.77]Paris for president, hey! 支持Paris當選總統!嘿! [02:49.96] [02:53.95]I』m Paris Hilton and I approve this message. [02:54.73]我是Paris Hilton 我贊這個訊息 [02:56.46] [02:57.20] [02:57.30]~~~The End~~~ [02:57.77]Xo.Xo.