[ti:Bridge over the troubled water(中英對照版)] [ar:Paul Simon & Garfunkel] [al:] [offset:500] [00:05.00]Bridge over the trouble water-Simon & Garfunkel 憂愁河上的橋(西蒙&加豐凱爾) [00:25.69]When U're weary.當你感到疲累。 [00:28.35]Feeling small.及卑微時。 [00:32.96]When tears are in Ur eyes. 當淚水在你的眼中。 [00:40.02]I will dry them all.我將拭乾它們。 [00:47.63]I'm on Ur side.我會在你身旁。 [00:52.31]Oh,when times get rough.當時局艱難時。 [00:58.96]And friends just can't be found.當朋友難尋時。 [04:13.66][04:01.59][02:38.00][02:26.18][01:17.17][01:05.51]Like a bridge over troubled water.我會做橫跨在惡水上的大橋。 [02:45.88][02:34.22][01:25.21][01:13.57]I will lay me down.我將伏下(以幫助你度過)。 [01:39.75]When U're down & out.當你感到失落,不被接納時。 [01:48.19]When U're on the street.當你流落街頭時。 [01:53.44]When evening falls so hard.當夜色低沉時。 [02:01.00]I will comfort U.我會安慰你。 [02:08.11]I'll take Ur part.我會為你分憂解勞。 [02:13.21]Oh,when darkness comes.當黑暗來臨時。 [02:19.68]And pains is all around.當孤鴻遍野時。 [03:13.74]Sail on silvergirl.啟航吧,銀女號! [03:24.17]Sail on by.向前進。 [03:29.76]Ur time has come 2 shine.你的時代即將來臨。 [03:36.86]All Ur dreams are on their way.所有的夢想即將實現。 [03:42.78]See how they shine.看,它們多麼耀眼。 [03:50.86]If U need a friend.如果你需要一個朋友。 [03:55.35]Oh,I'm sailing right behind.我就航行在你身後。 [04:20.70][04:09.60]I will ease Ur mind.我將撫慰你的心靈。