[ti:満ちる森] [ar:rurutia] [al:water forest] [00:00.89]満ちる森(載滿悲傷的森林) [00:07.04]rurutia [00:11.62]nocy [00:16.30]星影も眠る 群れ青く熟(う)れた夜 [00:16.32]熟透半分的夜晚 連星光也已沉睡 [00:25.88]遠くこだまする 淡い夢の痕 [00:25.90]遙遙迴響着的 是淡色的夢痕 [00:35.41] [00:35.62]僕を捨てるのは 何故愛したものばかり [00:35.64]拋棄我的 為何總是我深愛過的人 [00:48.57] [00:53.55]帰り道を知らずに 屆かない思いは [00:53.57]無法傳達的思緒 不知歸路何方 [01:02.92]どこまで進めば 終わりを迎えるの? [01:02.94]究竟向何處進發 才能迎來終結? [01:12.59]冷たくそびえたつ 悲しみに満ちる森 [01:12.61]載滿傷悲的森林 冷洌地聳立着 [01:22.29]空っぽの身體を ひきずって彷徨い歩く [01:22.31]拖曳着空洞的身軀 彷徨前行 [01:38.00] [01:42.51]空の奧に沈む 燈りは儚く [01:42.53]沉沒在天空深處的光線 虛幻無常 [01:52.47]押し黙る町を 手探りで歩いていく [01:52.49]在沉默的街道上 摸索着前進 [02:01.98] [02:02.35]僕を捨てるのは 何故愛したものばかり [02:02.37]拋棄我的 為何總是我深愛過的人 [02:15.54] [02:20.23]願いは叫んでも 聲にはならなくて [02:20.25]心愿即使高聲喊出 也無法化成聲音 [02:29.72]行き場をなくして 背中を突き破る [02:29.74]失卻了去處 將脊樑衝破 [02:39.34]冷たくそびえたつ 悲しみに満ちる森 [02:39.36]載滿傷悲的森林 冷洌地聳立着 [02:49.00]やわらかな胸は 靜かに朽ち果てていく [02:49.02]柔軟的胸懷 靜靜地枯朽 [03:03.28] [03:36.80]帰り道を知らずに 屆かない思いは [03:36.82]無法傳達的思緒 不知歸路何方 [03:46.77]どこまで進めば 終わりを迎えるの? [03:46.79]究竟向何處進發 才能迎來終結? [03:56.34]冷たくそびえたつ 悲しみに満ちる森 [03:56.36]載滿傷悲的森林 冷洌地聳立着 [04:06.18]空っぽの身體を ひきずって彷徨い歩く [04:06.20]拖曳着空洞的身軀 彷徨前行 [04:21.74] [04:28.00] nocyie