[ti:霞櫻] [ar:RYTHEM] [al:TV動畫「Deltoraquest」ED單曲CD收錄] [00:01.52]霞櫻 [00:02.63]作詞:新津由衣.加藤有加利/作曲:新津由衣.加藤有加利/編曲:/武部聰志 [00:05.48]TV動畫「Deltoraquest」ED單曲CD收錄 [00:08.45]歌:RYTHEM [00:10.98]歌詞來自:動畫基地 [00:12.03]製作:朧.水銀:406781179 [00:14.37] [00:20.33]もう會えないのかな?「已經無法再見面了嗎?」 [00:26.29]おぼつかない指で「呆呆地看着雙手」 [00:29.38]思いを馳せては「任情感決堤」 [00:32.63]どうしようもないくらいないてた「只能無助地哭着」 [00:37.91]何もかも愛しくて「愛你愛得沒法放下」 [00:43.13] [00:44.16]電車のフレームに「透過電車的車窗」 [00:47.10]並ぶ景色は「看着熟悉的景色」 [00:48.71]優しいまま「還是那樣的溫柔」 [00:50.66]何も変わらない「一切都一如往昔」 [00:53.22]変われないのは私だけ「只有我自己變了」 [00:59.60] [00:59.81]桜色の影「落影染上一片櫻紅」 [01:02.90]あなたの面影「你的臉龐你的背景」 [01:05.84]誰かの背中に「現在卻好像又」 [01:08.95]重ねてしまうよ「出現在我眼前」 [01:12.04]桜舞い散っても「櫻花零落不再綻放」 [01:15.09]いないと知っても「而我也知道你已遠去」 [01:18.19]私の目の前で「但仿佛還能看到」 [01:21.23]今も笑ってる「你就在我面前微笑着」 [01:27.02] [01:40.82]何を間違ったのかな?「是不是哪裡不對呢」 [01:46.63]計り知れない「我總是習慣於被愛」 [01:48.70]愛で包んでいたのに「習慣於幸福地被寵着」 [01:52.92]きっとそれがだめだったの「從未想過愛也有回報」 [01:58.19]気づいてももう遅い「等我發覺一切都太遲」 [02:03.40] [02:04.50]改札を出て「走出檢票口上車」 [02:07.44]いつものあの場所にむかう「和過去一樣走向老地方」 [02:10.92]何も変わらない「四周都未曾改變」 [02:13.67]今のあなたは「而如今的你」 [02:16.91]誰と笑うの?「正向着誰微笑呢」 [02:19.92] [02:20.21]桜の花びら「那時只是我的一句話」 [02:23.23]欲しいと言ったら「想要一朵櫻花」 [02:26.23]少し高いところで「你就爬上了高處」 [02:29.41]つかまえてくれた「為我摘了下來」 [02:32.42] [02:32.66]熱くなった胸が「還有那溫暖的懷抱」 [02:35.72]震える體が「身體的微顫」 [02:38.83]あなたを知ってる「你的一切」 [02:41.89]今も覚えてる「我至今不曾忘懷」 [02:49.47] [03:09.37]あなたの癖も仕草も「你的喜好你的舉動」 [03:12.38]いつか忘れるの「我總有一天會忘記」 [03:15.45]今の私のままじゃ「而現在的我也會改變」 [03:18.44]いられなくなるの「見來的事誰說得准」 [03:21.21] [03:21.54]桜よ桜よ「櫻花啊櫻花啊」 [03:24.69]あの日と同じに「請不要再綻放」 [03:27.81]そんなに綺麗に「不要再像那時一樣」 [03:31.37]さかないで「綻放得如此美麗了」 [03:34.09] [03:34.35]桜色の影「落影染上一片櫻紅」 [03:37.13]あなたの面影「你的臉龐你的背景」 [03:40.09]誰かの背中に「現在卻好像又」 [03:43.11]重ねてしまうよ「出現在我眼前」 [03:46.37]桜舞い散っても「櫻花零落不再綻放」 [03:49.26]いないと知っても「而我也知道你已遠去」 [03:52.36]私の目の前で「但仿佛還能看到」 [03:55.39]今も笑ってる「你就在我面前微笑着」 [04:00.85] [04:01.88]好き 好き 好き…「喜歡你 喜歡你 喜歡你…」 [04:27.08] [04:35.82]~終わり~