[ti:Trans-winter~冬のむこう側~] [ar:SHOWTA.] [al:Trans-winter~冬のむこう側~] [00:02.30]Trans-winter~冬のむこう側~ 【穿越冬季~冬的另一端~】 [00:05.23] [00:06.19]作詞:為岡そのみ [00:08.38]作曲:為岡そのみ [00:09.91]歌:SHOWTA. [00:11.19] [00:11.51]もしも未來がないとしたら 【倘若沒有未來】 [00:14.16]今日全てが終わるとしたら 【若是今天一切都將終結】 [00:16.63]君は何をする 【你會做些什麼呢】 [00:21.09]殘された時間の中 【在殘存的時間裡】 [00:23.67]何もかも失うその前に 【在所有的一切消失殆盡前】 [00:28.09]僕は君を抱きしめるよ 【我一定會緊緊地抱住你】 [00:32.91] [00:38.13]翻譯:(QQ:88294331) [00:42.63] [00:45.55]指先がもうちぎれそうな 【我們曾做過什麼】 [00:49.43]冷たい風の中 【又曾經愛過誰】 [00:55.08]何をしてきたか 【將一切安靜地銘刻吧】 [00:57.31]誰を愛したか 【刻在 這似要將指尖凍僵的】 [00:59.65]そっと刻んでおこう 【寒風裡】 [01:03.32] [01:03.92]君とこうして出逢えたこと 【能和你這樣相遇過】 [01:08.77]笑い合ったり 涙したこと 【那些共同擁有過的歡笑 和淚水】 [01:13.53]1つ1つ大切にしたいんだ 【一點一滴 我都會好好珍惜】 [01:18.48]後悔しないように 【不會後悔】 [01:22.65] [01:23.09]もしも未來がないとしたら 【倘若沒有明天】 [01:25.79]もしも現在が終わるとしたら 【倘若此刻就是終點】 [01:28.24]君は何をする 【你會做些什麼呢】 [01:32.91]限られた時間の中 【在有限的時間裡】 [01:35.20]何もかも失うその前に 【在所有的一切消失殆盡前】 [01:39.76]僕は君の名を叫ぶよ 【我一定會呼喚着你的名字】 [01:44.50] [01:54.57]生き急ぐように 【那些與我擦肩而過的】 [01:57.01]僕の肩追い越す人達も 【疲於奔命的人們】 [02:04.23]誰かの為に 【他們也正努力地思考着】 [02:06.58]何をしたいとか 【要去為某個人】 [02:09.10]ちゃんと考えてるのかな? 【做些什麼吧?】 [02:13.21] [02:13.52]君とこうして過ごしたこと 【能和你這樣相處過】 [02:18.25]積もる雪に はしゃいだこと 【那些在積雪中 嬉戲的時光】 [02:22.81]1つ1つ僕はやきつけたいんだ 【一點一滴 我都會好好銘記】 [02:27.93]今この瞬間も 【連同此刻的瞬息】 [02:32.22] [02:32.59]何もうまくいかない時 【當一切不順利的時候】 [02:35.28]投げ出したいと思った時 【當我想要放棄的時候】 [02:37.63]君がそばにいた 【都是你在我身邊】 [02:42.32]だから今何が起きても 【所以現在無論發生什麼】 [02:44.85]たとえ世界が凍りつこうとも 【哪怕是世界凍結】 [02:49.19]僕は君を守りぬくよ 【我也會永遠守護着你】 [02:54.12] [02:54.63]ひらひら舞う 【紛紛揚揚的】 [02:59.16]雪よ、深く 【雪花啊】 [03:03.34]もっと もっと 積もれ… 【深深地 深深地 堆積吧…】 [03:11.75] [03:13.54]もしも未來がないとしたら 【倘若沒有未來】 [03:16.16]今日全てが終わるとしたら 【若是今天一切都將終結】 [03:18.42]君は何をする 【你會做些什麼呢】 [03:23.14]殘された時間の中 【在殘存的時間裡】 [03:25.59]何もかも失うその前に 【在所有的一切消失殆盡前】 [03:29.99]僕は君を抱きしめるよ 【我一定會緊緊地抱住你】 [03:34.84] [03:39.20]終わり [03:44.49]