[ti:ひとしずく] [ar:SHOWTA] [al:ひとしずく] [00:02.53]ひとしずく 【一滴】 [00:06.14] [00:06.74]作詞:森戸太陽/荘野ジュリ [00:08.47]作曲:中崎英也 [00:10.41]歌:SHOWTA. [00:12.32]翻譯:琉璃印月(QQ:88294331) [00:16.28] [00:27.00]わがままを押し殺して 【壓抑着任性】 [00:32.84]キミはいつでも 微笑むけど 【雖然你一直面帶笑容】 [00:38.57]こんなにも 美しい夕焼け 【這般美麗的晚霞】 [00:45.26]その目には映らなくて 【卻無法映在那眼中】 [00:49.93] [00:50.70]はじめから 溫もりなど 【如果】 [00:56.86]知らないほうが良かったとか 【從未感受過溫暖就好了】 [01:02.58]はじめから 孤獨でいた方が 【如果一直孤身一人該多好】 [01:09.35]良かったと思う前に 【我是這麼想着】 [01:14.34] [01:14.84]ひとしずく ただ ひとしずく 【一滴 就只要一滴】 [01:20.88]笑顏で隠さないで 【別再用笑容遮掩】 [01:26.81]いつまでも 聲にならない 【讓它落下吧】 [01:34.72]涙を降らせて 【這無聲無息的淚】 [01:38.82] [01:39.11]笑い聲 行き交う人 【往來嬉笑的人群】 [01:44.98]幸せたちに優しい街 【溫暖的街頭】 [01:50.64]キミは ただ 歩き続けている 【而你只是繼續着旅途】 [01:57.34]帰る場所 探しながら 【找不到歸宿】 [02:02.45] [02:03.05]遠くまで空はあるのに 【雖有遼闊的遠空】 [02:08.84]高いビルが塞いで 【卻被高樓阻隔】 [02:14.81]思うように 明日が見えずに 【永遠看不見明天】 [02:22.48]暗に包まれる 【唯有被黑暗包溶】 [02:26.72] [02:27.66]どんなキミでも構わない 【然而無論是怎樣的你都無所謂】 [02:33.44]誰もが背をむけるときも 【即使是任何人都背棄你的時候】 [02:39.33]変わりなく見つめる人が 【那個始終注視着你的人】 [02:45.25]そばにいるよ 心 見せて 【依然就在身邊 請看看我的心吧】 [02:53.80] [02:54.37]ひとしずく ただ ひとしずく 【一滴 就只要一滴】 [03:00.14]夕陽に染まる頬に 【讓存於你心底的】 [03:05.76]キミだけが胸に持ってる 【溫暖的雨滴】 [03:13.06]暖かい雨を 【流在被餘暉映染的臉上】 [03:18.20] [03:18.51]ひとしずく ただ ひとしずく 【一滴 就只要一滴】 [03:23.86]笑顏で隠さないで 【別再用笑容遮掩】 [03:29.98]いつまでも 聲にならない 【讓它落下吧】 [03:37.56]涙を降らせて 【這無聲無息的淚】 [03:43.90] [03:48.04]終わり [03:54.07]