[ti:闇の紳士録~死刑執行] [ar:Sound Horizon] [al:] [00:00.00]闇の紳士録~死刑執行 [00:01.00]Sound Horizon [00:02.00] [00:04.74](Proxy in the rain who's book famous.) [00:08.42] [00:22.13]心に罪深き欲望を抱え その暗闇に代行者の名を問いかける [00:22.14](Sinful desire is had in the mind. Proxy's name ask the dark.) [00:29.27]心に漆黒の欲望を抱え その書物に代行者の名を問いかける [00:29.28](Jet-black desire is had in the mind. Proxy's name ask the book.) [00:35.43]──やぁ、君!(Hey guy!) [00:36.12]「まぁ、銃を取りたまえ! パトリック?ヘンリー?シェリル君! 君はもう一人の殺人郵便野郎なのだよ!!」 [00:36.13](Just take the gun! Mr. Patrick Henry Cheryl! You are another Mr. Patrick Henry Cheryl!!) [00:46.71] [00:50.07](Proxy in the rain who's book famous.) [00:53.19](Proxy in the rain who's book famous.) [00:56.75](Proxy in the rain who's book famous.) [01:00.24](Proxy in the rain who's book famous.) [01:04.09]心に歪んだ願望を抱き その暗闇に代行者の名を問いかける [01:04.10](Distorted wish is had in the mind. Proxy's name ask the dark.) [01:10.92]心に血塗れの願望を抱き その書物に代行者の名を問いかける [01:10.93](Bloodstained wish is had in the mind. Proxy's name ask the book.) [01:16.98]──やぁ、君!(Hey guy!) [01:17.63]「同僚を殺したまえ! パトリック?ヘンリー?シェリル君! 君はネジがぶっ飛んだ殺人郵便野郎なのだよ!!」 [01:17.64](Kill the partner! Mr. Patrick Henry Cheryl! You are crazy Mr. Patrick Henry Cheryl!!) [01:29.14] [01:31.71](Proxy in the rain who's book famous.) [01:34.93](Proxy in the rain who's book famous.) [01:38.40](Proxy in the rain who's book famous.) [01:41.88](Proxy in the rain who's book famous.) [01:45.44](Proxy in the rain who's book famous.) [01:48.91](Proxy in the rain who's book famous.) [01:52.34](Proxy in the rain who's book famous.) [01:55.76](Proxy in the rain who's book famous.) [01:59.40](Proxy in the rain who's book famous.) [02:03.00] [02:29.81]嗚呼…誰だって殺したい奴はいる……… [02:36.88]人殺しという名の欲望に…… [02:43.87]自分そっくりの境遇の殺人鬼を─── [02:50.81]何故人はその紳士録の中から 選んでしまうのだろう? [03:04.77]選んでしまうのだろう……… [03:11.95] [03:27.14]新宿署、猟奇殺人課、刑事、犬彥 [03:32.01] [03:34.21]──ヒーローは、最後に現れる [03:34.22](──The hero comes at vary final moment.) [03:39.69] [03:40.36]男は狼、孤獨な狼 男は狼、飢えた狼 [03:40.37](Man is wolf, solitary wolf. Man is wolf, starveling wolf.) [03:47.14]男は狼、流浪の狼 男は狼、いや、むしろ犬 [03:47.15](Man is wolf, wandering wolf. Man is wolf, No, it's a dog.) [03:53.98]男は犬、孤獨な犬 男は犬、飢えた犬 [03:53.99](Man is dog, solitary dog. Man is dog, starveling dog.) [04:01.12]男は犬、流浪の犬 男は犬、そうさ《犬彥》 [04:01.13](Man is dog, wandering dog. Man is dog, Yes, "The Dog".) [04:07.92]今や時代は、狼よりも《犬彥》なのさ…… [04:07.93](Age is from the wolf to "The Dog" now yet ...) [04:11.45]…行け《犬彥》! …戦え《犬彥》! [04:11.46](...Go! "The Dog"! ...Fight! "The Dog"!) [04:14.94]…行け《犬彥》! …戦え《犬彥》! [04:14.95](...Go! "The Dog"! ...Fight! "The Dog"!) [04:29.26][04:25.53][04:21.94][04:18.40]…行け《犬彥》! …戦え《犬彥》! [04:29.27][04:25.54][04:21.95][04:18.41](...Go! "The Dog"! ...Fight! "The Dog"!) [04:32.23]はい、お前とお前とお前は死刑! お前とお前とお前は絞首刑! [04:32.24](Yes, you and you and you are death penalty! You and you and you are death by hanging!) [04:39.41]お前とお前とお前はサヨナラ! 死刑執行!! [04:39.42](You and you and you are goodbye! Execution!!) [04:46.64] [05:12.32]貴方は、誰を選びますか? [05:16.14] [05:22.17]──リヴァイアサン、闇の紳士録 [05:29.09]