[ti:八月のセレナ-デ <八月的小夜曲>] [ar:SUGA SHIKAO] [al:《蜂蜜與四葉草》03話IN] [00:01.00]八月のセレナ-デ <八月的小夜曲> [00:04.00]《蜂蜜與四葉草》03話IN [00:07.00]歌:SUGA SHIKAO [00:10.00]made by [00:13.00]歌詞提供:《動畫基地·香風》 [00:16.00] [00:20.00]もしも君がいなくなってしまったら <如果你哪天忽然不見了> [00:29.64]たとえばネコやイモムシになってしまったら <比方變成了貓或者爬蟲> [00:40.00]メソメソと泣くよ <那麼我會流淚的> [00:44.60]でも そのうち <但說起來如果真的這樣了> [00:46.60]都合(つごう)のいいネタにしてしまうかも <也許會變成不錯的話題> [00:50.05] [00:51.58]ねぇたから今日は そういつもより <今天的電話> [00:58.32]長(なが)い電話をしよう <不如晚些再掛吧> [01:01.91]なんとなく君に 後ろめたいから <總覺得有點對不住你> [01:08.33]やさしくふるまっておこう… <用溫柔的行動來補償吧> [01:12.43] [01:22.00]もしも君と友達になっていたら <如果和你成為了朋友> [01:32.24]知(し)ったふうな顏で助言(じょげん)してくれたなら <你站在朋友立場勸我的話> [01:42.92]ぼくは涼(すず)しい顏で <我大概只會當作耳旁風> [01:48.10]利用(りよう)するだけして <只是拿你的好心來利用> [01:50.54]ゴミ箱(ばこ)に舍(す)ててしまう <聽過就扔進紙簍> [01:53.13] [01:54.10]ねぇだから今日は散步(さんぱ)に行こう <要不要今天一起去散步呢> [02:00.65]誰もいない夜の街 <夜晚的街道雖然人影寂寥> [02:04.10]月の光で たいていのことは <但有月光高懸> [02:11.00]美しくみえるから… <所以看着還挺美的呢…> [02:15.66] [02:45.90]ねぇたから今日は そういつもより <今天的電話> [02:52.72]長(なが)い電話をしよう <不如晚些再掛吧> [02:56.37]なんとなく君に 後ろめたいから <總覺得有點對不住你> [03:03.24]やさしくふるまっておこう… <用溫柔的行動來補償吧> [03:06.30] [03:07.00]ねぇだから今日は散步(さんぱ)に行こう <要不要今天一起去散步呢> [03:13.33]誰もいない夜の街 <夜晚的街道雖然人影寂寥> [03:17.00]月の光で たいていのことは <但有月光高懸> [03:23.94]美しくみえるから… <所以看着還挺美的呢…> [03:28.80] [03:49.00]☆~☆ 終わり ☆~☆