[ti:Roots of the King] [ar:TETRA-FANG] [al:DESTINY] [00:01.16]Roots of the King [00:03.36]歌:TETRA-FANG [00:04.91]詞:藤林聖子 [00:06.26]曲:鳴瀬シュウヘイ [00:07.78] [00:09.82]「 Lrc By  | QQ 395905071 」 [00:13.79] [00:22.75]その手に浮かび上がる 紋章が証し 【那手向上漸漸擡起 紋章的證明】 [00:26.28]闇の色を集め纏う オーラのように 【黑暗色彩匯聚纏身 和靈氣一起】 [00:29.70]Roots of the king [00:37.11] [00:37.38]守られるべきものは 種族の掟 【無論如何都該遵循 種族的戒律】 [00:41.08]背く罪は瞬間 裁かれて 【一旦犯下背叛瞬間 便接受懲戒】 [00:44.22] [00:44.42]世界を滅ぼすという 力のため 【足以能夠摧毀這個世界的那一股力量】 [00:48.70]現れた純血の 継承者 【如今背負在那純血的繼承者身上】 [00:51.53] [00:51.92]Judge it, King 紡がれてきた 運命のSaga 【Judge it, King 被緊緊束縛著 命運的Saga】 [00:56.55]その腕にゆだねられた 【那條被託付的手腕】 [00:59.61]牙を剝いた者は 永遠に奈落を彷徨う 【亮出毒牙的那個人 永遠地在奈落処彷徨】 [01:06.59]What's real? 圧倒的な 【What's real? 那壓倒性的強】 [01:09.68]支配を今 大空に仕掛けてくる 【現在去支配 那無人擾亂的天空】 [01:14.27]揺るぎない存在 Roots of the king 【沒有動蕩的存在 Roots of the king】 [01:20.34] [01:27.41]その椅子に座るのは 唯(ただ)1人だけ 【只有一人擁有資格 坐上那皇椅】 [01:30.96]紛い物は虛しく 消えてゆくだけ 【僞冒的人只是虛無 遲早會淘汰】 [01:34.39]Roots of the king [01:41.58] [01:42.11]闇の祝福の中 歩み続ける 【在黑暗的祝福之中 一步步繼續】 [01:45.71]約束されたステージ 登ってく 【已約定好的事 一次次登上】 [01:48.98] [01:49.16]世界はまだ気付かずに 回り続け 【毫不留意這個世界還在繼續不停旋轉】 [01:53.26]選ばれた純血の 継承者 【就是那個被選中的純血之繼承者】 [01:56.17] [01:56.58]Judge it, King 受け継がれてた 運命のSaga 【Judge it, King 被強行繼承著 命運的Saga】 [02:01.11]この時代黒く染める【這個被染黑的世界】 [02:04.14]牙を剝いた者は 永遠の死を知るのだろう 【亮出毒牙的那個人 永遠地銘記自己的死期】 [02:11.21]What's real? 始まったのは 【What's real? 不知何時開始】 [02:14.27]希望じゃなく 絶望と笑っている 【沒有了希望 在絕望之中淡淡吟笑】 [02:18.91]揺るぎない自信は Roots of the king 【沒有動蕩的自信 Roots of the king】 [02:24.96] [02:25.14]光射せば 密かに 【光芒四處透射 密密麻麻】 [02:29.82]影もまた出來るよう 【仿佛一同蕩漾出絲絲殘影】 [02:33.83]それは決して消せない Roots of 【那便是永遠無法消逝的 Roots of 】 [02:41.89] [03:01.03]Judge it, King 紡がれてきた 運命のSaga 【Judge it, King 被緊緊束縛著 命運的Saga 】 [03:05.69]その腕にゆだねられた 【那條被託付的手腕】 [03:08.74]牙を剝いた者は 永遠に奈落を彷徨う 【亮出毒牙的那個人 永遠地在奈落処彷徨】 [03:15.85]What's real? 圧倒的な 【What's real? 那壓倒性的強】 [03:19.04]支配を今 大空に仕掛けてくる 【現在去支配 那無人擾亂的天空】 [03:23.55]風が巻き起こって その姿あらわす【狂風被席捲而起 那身影便是證明】 [03:30.24]Roots of the king [03:33.02] [03:34.05]「 Lrc By  | QQ 395905071 」 [03:41.12]