[ti:Zombie(中英對照版)] [ar:The Cranberries] [al:No need to argue] [offset:500] [00:15.00]Zombie-The Cranberries 殭屍(卡百利) [00:51.09]Another head hangs lowly. 另一顆頭顱謙卑地垂下。 [00:55.85]Child is slowly taken. 兒童在緩緩死去。 [01:02.79]And the violence caused such silence. 暴行造成了可怕的安靜。 [01:07.59]Who are we mistaken ? 我們中誰做錯了什麼? [01:12.57]But U see it's not me. 但你知道那不是我。 [01:15.40]It's not my family. 那不是我的家庭。 [03:07.82][01:36.08][01:18.35]In Ur head,in Ur head ! 在你的頭腦中! [01:21.18]They are fighting. 他們在戰鬥。 [02:56.04][01:24.24]With their tanks,& their bombs. 用他們的坦克和炸彈。 [02:58.99][01:27.01]And their bombs,& their guns. 他們的炸彈和槍。 [02:50.44][03:01.86][01:29.95]In Ur head ! 在你的頭腦中 [01:31.36]In Ur head they are crying. 在你的腦中他們在哭泣。 [01:35.39][02:12.43][02:44.37] [03:24.09][03:12.76][01:52.19][01:40.82]Zombie ! Zombie ! Zombie ! 殭屍! [03:18.89][01:47.21]What's in Ur head,in Ur head ? 到底有什麼在你的頭腦中? [02:23.45]Another mother's breaking.另一個母親被奪去生命。 [02:28.20]Heart is taking over.靈魂被帶走。 [02:35.01]When the violence causes silence.當暴力造就了安靜時。 [02:39.70]We must be mistaken.我們一定做錯了什麼。 [02:44.72]It's the same old theme since 1916.這是1916年以來從未改變過的話題。 [02:51.80]In Ur head they're still fighting.在你的頭腦中他們在戰鬥。 [03:03.20]In Ur head they are dying.在你的頭腦中他們已經死去。