[ti:Geh ] [ar:Tokio Hotel] [al:Geh ] [00:00.34]Tokio Hotel [00:01.59]Geh [00:03.77]別離之歌 [00:05.82]BY [00:07.08]不知道從哪兒挖來的翻譯+自己的加工 [00:07.78]Tage gehen vorbei [00:09.63]時光流逝 [00:11.18]Ohne da zu sein [00:12.81]不會在此停留 [00:14.83]Alles war so gut [00:16.54]一切都曾是那麼美好 [00:18.50]Alles ich und du [00:20.21]就是那些所有關於我和你的 [00:21.29] [00:22.06]Geh [00:23.29]走吧 [00:25.65]Geh [00:26.81]離開吧 [00:28.24] [00:29.32]Wir ham nichts falsch gemacht [00:31.29]我們什麼都不曾做錯 [00:33.00]Die ganze Zeit gedacht [00:34.41](也曾)用所有的時間去思考 [00:36.59]So k?nnte es weiter gehen [00:38.28]這樣才能繼續(相愛)下去 [00:40.12]Alles andere werden wir sehen [00:42.03]我們所見到的將會完全不同 [00:43.69] [00:44.07]Geh [00:45.44]走吧 [00:47.59]Geh [00:49.29]離開吧 [00:50.30] [00:51.21]Geh, lass uns hinter dir und mir [00:55.13]走吧,把「我們」變成「你」和「我」 [00:58.47]Versuch nicht zu verstehen [01:00.63]別去試着想 [01:02.23]Warum es nicht mehr geht [01:03.84]為什麼我們無法繼續(在一起) [01:05.90]Geh, versuch uns beide zu verlieren [01:09.32]離開吧,試着放棄彼此 [01:13.10]Für uns wird′s erst weitergehen [01:16.76]Wenn wir uns nicht mehr sehen [01:18.31]當我們不再相見一切才能繼續下去 [01:20.26]Geh [01:21.75]走吧 [01:22.60]Geh! [01:23.50]離開吧 [01:25.86] [01:29.02](請把以下一小段想象為對白) [01:29.91]Geh [01:30.56]走吧 [01:31.60]Tu′s für dich und mich [01:32.89]為了你和我 [01:34.74]Ich k?nnte es nicht [01:36.84]我不能...... [01:38.43]Ich h?tte nicht den Mut [01:40.27]我沒有那種勇氣 [01:42.06]Alles ich und du [01:43.80]我和你的一切 [01:45.73]Geh [01:47.54]都走吧 [01:49.35]Geh [01:51.05]離開吧 [01:52.33] [01:52.97]Tage gehen vorbei [01:54.75]時光飛逝 [01:56.59]Ohne da zu sein [01:58.47]不會在此停滯 [02:00.27]Deine Spuren führen zu mir [02:02.08]你的足跡向我這裡延伸 [02:03.93]Soweit weg von dir [02:05.84]而你卻已經身在千里之外 [02:07.50]Geh [02:09.31]走吧 [02:11.13]Geh [02:12.79]離開吧 [02:14.11] [02:14.73]Geh, lass uns hinter dir und mir [02:18.45]走吧,去把「我們」變成「你」和「我」 [02:22.09]Versuch nicht zu verstehen [02:24.30]不要去試着想 [02:25.75]Warum es nicht mehr geht [02:28.39]為什麼我們無法繼續(在一起) [02:29.51]Geh, versuch uns beide zu verlieren [02:33.22]離開吧,去試着放棄彼此 [02:36.75]Für uns wird′s erst weitergehen [02:40.31]Wenn wir uns nicht mehr sehen [02:42.69]當我們不再相見一切才能繼續下去 [02:44.20]Geh [02:45.25]走吧 [02:46.00]Geh! [02:47.32]離開吧 [02:48.05] [02:48.38]Ich breche das Licht [02:49.72]我擊碎了那唯一的希望之燈 [02:51.28]Die Schatten fallen auf mich [02:52.87]我沉浸在黑暗中 [02:54.90]Ich seh uns nicht [02:57.36]我(們)看不見彼此 [02:58.46]Alle Schatten fallen auf mich [03:00.36]一切黑暗將我包圍 [03:03.61]Auf mich [03:04.76]將我包圍 [03:06.23]Schatten fallen auf mich [03:07.44]黑暗將我包圍 [03:09.44] [03:14.94]Tage gehen vorbei [03:16.71]時光飛逝 [03:18.37]Ohne da zu sein [03:20.10]不會在此停滯 [03:21.98]Das ist alles was uns bleibt [03:23.86]這就是我們還擁有的 [03:25.01]Wenn du gehst [03:27.24]當你離去 [03:28.04]Wenn du jetz gehst [03:29.02]當你現在就離開 [03:32.92]Versuch nich zu verstehn [03:34.85]不要去試着想 [03:36.55]Warum es nich mehr geht [03:38.42]為什麼我們無法繼續(在一起) [03:40.38]Geh [03:42.18]走吧 [03:43.88]Versuch uns beide zu verlier′n [03:47.10]去試着放棄彼此 [03:47.65]Für uns wird′s erst weitergehen [03:49.87]Wenn wir uns nicht mehr sehen [03:52.99]當我們不再相見一切才能繼續下去 [03:54.99]Geh [03:56.23]走吧 [03:56.95]Geh! [03:57.91]離開吧 [04:06.03] [04:06.94]Tage geh′n vorbei [04:07.93]時光飛逝 [04:09.58]Ohne da zu sein [04:10.99]不會在此停滯 [04:14.21]Bleib! 不!(內心的呼喊) [04:15.38]The end