[ti:Colors of the wind(中英對照版)] [ar:Vanessa William] [al:Pocahontas] [00:00.27]作者:Chirstian Show 謝天 QQ:602279229 [00:25.83]Think you own whatever land you land on你以為着陸在新大陸上 [00:30.91]Earth is just a dead thing you can claim你就可以占領這無知弱小的土地 [00:36.57]But I know every rock and tree and creature但我相信一石一樹世間萬物 [00:42.16]Has a life, has a spirit, has a name;有生命有靈魂有名字 [00:48.58]Think the only people who are people你以為只有你才是真正的人 [00:54.17]Are the people who look and think like you所有的人都要像你一樣 [00:59.85]But if you walk the footsteps of a stranger但你隨我(陌生人)走來 [01:04.91]You learn things you never knew你將發現你從未遇到的事 [01:08.12]You never knew你從未遇到過的 [01:10.92]Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon?你曾傾聽過狼對月長嗥 [01:16.78]or ask the grinning bobcat why he grinned或探尋過山貓為何咧嘴微笑 [01:22.11]Can you sing with all the voices of the mountains?你能用大山的迴響唱出天籟 [01:28.39]Can you paint with all the colors of the wind?你能用風之色調繪出油彩 [01:33.55]Can you paint with all the colors of the wind?你能用風之色調繪出油彩 [01:42.29]Come run the hidden pine trails of the forest來吧!在林蔭小道中奔跑 [01:48.17]Come taste the sun-sweet berries of the earth來吧!嘗嘗大地孕育的甜蜜 [01:53.73]Come roll in all the riches all around you來吧!把自己置身於大自然的富饒中 [01:59.12]And for once never wonder what they're worth僅僅一次 不用懷疑你會一生受用 [02:05.14]The rainstorm and the rivers are my brothers暴雨激流是我兄弟 [02:10.62]And the heron and the other are my friends白雲蒼鷺是我朋友 [02:16.59]And we are all connected to each other我們彼此心連心 [02:22.05]In a circle in a hoop that never ends匯成一個永恆的圓 [02:27.93]Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon?你曾傾聽過狼對月長嗥 [02:33.64]or ask the grinning bobcat why he grinned或探尋過山貓為何咧嘴微笑 [02:38.98]Can you sing with all the voices of the mountains?你能用大山的迴響唱出天籟 [02:44.83]Can you paint with all the colors of the wind?你能用風之色調繪出油彩 [02:50.84]Can you paint with all the colors of the wind?你能用風之色調繪出油彩 [02:57.04]How high does the sycamore grow楓樹長得多高 [03:02.75]If you cut it down, then you'll never know砍倒了它,你永遠不會知道 [03:10.64]And you'll never hear the wolf cry To the blue corn moon你將再也聽不到狼在月下哀嗥 [03:16.82]Or whether we are white or copper-skinned無論我們是白或古銅色皮膚 [03:22.23]We need to sing with all the voices of the mountains我們必須與群山迴響一同歌唱 [03:27.93]Need to paint with all the colors of the wind我們必須與風之色彩一同作畫 [03:33.85]You can own the Earth and你可以占有土地 [03:35.27]still all you'll own is earth而你得到的只有泥土 [03:37.18]Until you can paint with all the colors of the wind直到你可以用風的顏色作畫