[ti:外星朋友] [ar:VITAS] [al:《MAMA》] [00:05.35]歌詞翻譯來自YAOJEE [00:13.23]作詞:拉蘇爾·卡姆扎托夫 Р.Гамзатов [00:15.61]翻譯:尤·莫里斯譯 перевод Ю.Мориц [00:17.09]作曲:阿·帕赫姆托娃 [00:40.49]除了我們那些身邊的朋友 [00:43.55]世上存在着一個隱密的星體 [00:48.42]這些朋友對我未知也不可視 [00:52.94]我對他們也同樣是個未知 [00:59.44]除了我們那些現有的敵人 [01:03.97]世上還存活着一大幫子 [01:08.52]這些敵人對我未知也不可視 [01:13.80]我對他們也同樣是個未知 [01:18.72]這些敵人對我未知也不可視 [01:23.48]我對他們也同樣是個未知 [01:31.20]除了那些沒有生命的星球 [01:35.64]或許需要百萬年的飛行 [01:40.62]有些未知和無形之光向我們招手 [01:45.76]那是在愛着和思考着的星球 [02:17.19]或許他們在交戰中血不會流淌 [02:21.99]而是根據愛的份量論功行賞 [02:27.02]因為那個未知和無形的群體 [02:31.90]因為那個存在的世界的友好善意 [02:36.87]因為那個未知和無形的群體 [02:42.03]因為那個存在的世界的良好善意 [03:24.37]除了我們那些身邊的朋友 [03:28.66]世上存在着一個外星體 [03:33.26]這些朋友對我未知也不可視 [03:38.53]我對他們也同樣是個未知 [03:42.90]這些朋友對我未知也不可視 [03:48.39]我對他們也同樣是個未知…… [03:52.13]END