[ti:世界が終るまでは…] [ar:Wands] [al:世界が終るまでは…] [00:04.95]世界が終るまでは… (直到世界末日) [00:07.74](灌籃高手片頭曲) [00:11.26]作詞:上杉昇 [00:14.33]作曲:織田哲郎 [00:18.13]編曲:葉山たけし [00:23.83]歌手:Wands [00:29.51]編輯: [00:37.31] [00:39.01]大都會に 僕はもう一人で /在大都會裡,我獨自一人 [00:48.22]投げ捨てられた 空きカンのようだ /就像是被丟棄的空罐子 [00:55.42]互いのすべてを 知りつくすまでが /在能完全瞭解彼此的全部以前 [01:04.53]愛ならば いっそ 永久に眠ろうか… /如果,這是愛的話,那就讓我們永遠長眠吧 [01:13.05] [01:13.33]世界が終わるまでは 離れる事もない /直到世界結束為止,希望我們不會分離 [01:23.13]そう願ってた 幾千の夜と /我如此地祈禱著,在數千個夜裡 [01:31.75]戻らない時だけが 何故輝いては /以及那些無法倒流的時光之中 [01:41.44]やつれ切った 心までも 壊す… /光輝逐漸變得黯淡,就連內心 也隨之破壞殆盡了 [01:50.21]はかなき想い… このTragedy Night /虛幻無限的思念... 在這個悲劇般的暗夜裡 [02:02.59] [02:07.07]そして人は 形を求めて /接著,人們開始尋找答案 [02:15.98]かけがえのない 何かを失う /卻失去了,某些無可取代的事物 [02:23.14]慾望だらけの 街じゃ 夜空の /充漱望的街道上,夜空中的星辰 [02:32.32]星屑も 僕らを 燈せない /也不再照耀我們 [02:40.75] [02:41.04]世界が終わる前に 聞かせておくれよ /在世界終結之前,就讓我聽著吧 [02:50.76]満開の花が 似合いのCatastrophe /盛開的花朵,與這樣悲劇的結局非常相襯 [02:59.56]誰もが望みながら 永遠を信じない / 不管是誰,也都一邊抱著期望 卻無法相信永遠 [03:09.30]…なのに きっと 明日を夢見てる /然而,在夢中,一定可以看得見明天 [03:17.88]はかなき日々と このTragedy Night /虛無飄渺的每個日子 在這個悲傷的夜裡 [03:29.65] [03:50.52]世界が終わるまでは 離れる事もない /直到世界結束為止,我們不會分離 [04:00.08]そう願ってた 幾千の夜と /我如此地祈禱著,在數千個夜裡 [04:08.73]戻らない時だけが 何故輝いては /以及那些無法倒流的時光之中 光輝逐漸變得黯淡, [04:18.42]やつれ切った 心までも 壊す… /就連內心,也隨之破壞殆盡了 [04:27.21]はかなき想い… このTragedy Night /虛幻無限的思念... 在這個悲劇般的暗夜裡 [04:36.47] [04:37.00]このTragedy Night /在這個悲劇般的暗夜裡 [04:45.36]