[ti:Подмосковные вечера] [ar:В.Соловьёв] [al:] [00:00.70]Подмосковные вечера [00:04.82]Муз.: В.Соловьёв, сл.: Матусовский [00:08.94]Не слышны в саду даже шорохи. 深夜花園裡四處靜悄悄 [00:16.69]Всё здесь замерло до утра. 只有風兒在輕輕唱 [00:23.07]Если б знали вы, как мне дороги 夜色多麼好,心兒多爽朗 [00:32.50]Подмовсковные вечера!. 在這迷人的晚上 [00:39.28]Если б знали вы, как мне дороги 夜色多麼好,心兒多爽朗 [00:48.50]Подмовсковные вечера!. 在這迷人的晚上 [00:55.95] [01:01.63]Речка движется и не движется, 小河靜靜流微微泛波浪 [01:09.49]Вся из лунног серебра. 水面映着銀錢的月光 [01:15.64]Песня слышится и не слышится 一細清風一陣歌聲 [01:24.69]В эти тихие вечера. 多麼幽靜的晚上 [01:32.08]Песня слышится и не слышится 一細清風一陣歌聲 [01:41.10]В эти тихие вечера. 多麼幽靜的晚上 [01:48.46] [01:54.46]Что ж ты, милая, смотришь искоса, 我的心上人坐在我身旁 [02:02.72]Низко голову наклоня?默默看着我不作聲 [02:09.10]Трудно высказать и не высказать 我想對你講但又難為情 [02:17.72]Всё, что на сердце у меня. 多少話兒留在心上 [02:24.88]Трудно высказать и не высказать 我想對你講但又難為情 [02:33.89]Всё, что на сердце у меня. 多少話兒留在心上 [02:41.25] [03:41.12]А рассвет уже всё заметнее. 長夜快過去天色蒙蒙亮 [03:49.56]Так, пожалуйста, будь добра, 衷心祝福你好姑娘 [03:55.73]Не забудь и ты эти летние 但願從今後你我永不忘 [04:04.96]Подмовсковные вечера. 莫斯科郊外的晚上 [04:12.21]Не забудь и ты эти летние 但願從今後你我永不忘 [04:21.17]Подмовсковные вечера. 莫斯科郊外的晚上