[ti:卒業の日] [ar:サスケ] [al:卒業の日] [00:03.88]卒業の日 [00:09.80] [00:11.23]作詞:北清水雄太 [00:13.88] [00:16.40]作曲:北清水雄太 [00:19.16] [00:21.58]編曲:関淳一郎 [00:24.12]唄:サスケ [00:28.12]翻譯:tm [00:33.85]通い慣れたゆるやかな坂道を(在經常來往走慣了的緩和坡道上) [00:41.60]今 自転車で走る(今天騎着自行車飛馳) [00:47.55]紺色ブレザーの(拍着穿着深藍色西服的) [00:52.63]仲間たちの肩をたたいて(夥伴的肩膀) [00:57.12]最後の「おはよう」(說一聲最後的早上好) [01:01.44]落書きだらけの機の前では(在滿是胡寫的桌子前) [01:08.69]響き合うシャッター音(迴響着快門聲) [01:15.07]ざわめき かき消す(嘈雜的人聲) [01:18.62]チャイムが流れて(隨着消逝的鈴聲在流逝) [01:22.82]誰もが一瞬 まぶた閉じるけど(誰在這一瞬間閉上了眼睛) [01:28.46]そう 僕らこれから(是的,我們從今以後) [01:32.41]別々の道を歩いて(將走上不同的道路) [01:37.79]新しい日々の中で(在新的每一天中) [01:42.94]夢のカケラをつなぐたびに(當夢想成為碎片時) [01:49.77]みんなの笑顔が背中押すだろう(大家的笑容是最大的支持) [01:56.57] [01:57.97]體育館の隅に忘れられたままの(一直被遺忘在體育館角落裡的) [02:07.07]汚れたバスケットボール(弄髒了的basketball) [02:11.75]聞こえてくるのは仲間たちの聲を(聽到的是夥伴們在那一天) [02:18.94]枯らしたあの日の「がんばれ」(「加油」的沙啞的聲音) [02:25.40]屋上へと続く階段を(通向屋頂的台階) [02:30.78]一段飛ばしで駆け上がる(一級一級跳着往上跑) [02:39.03]夕陽の中の町並みを ゆっくり見渡す(慢慢地遠望夕陽中的街道) [02:48.34]まぶしさに目を細めて(如此眩目,不由地眯起了眼睛) [02:52.47]そう 僕ら明日がどんな(是的,我們明天) [02:57.23]道だとしても(無論走上什麼道路) [02:59.99]それでも必死になって(即使是不可避免的結果) [03:04.81]もがくだろう(也要拚命鬥爭) [03:06.93]夢のトビラを叩きながら(叩開夢想的大門) [03:13.81]溢れる想いを叫び続けるよ(不停的呼喚洋溢的思念) [03:20.14] [03:21.06]ひらひら 舞う花 (紛飛飄揚,飛舞的花瓣) [03:27.95]今 桜の時(現在是櫻花盛開的季節) [03:33.24]季節がゆき 散ってしまっても(即使季節失去,散落) [03:41.09]また ここで巡り逢える(我麼也還會在這裡再相逢) [03:49.90] [03:52.43]そう 僕らこれから(是的,我們從今以後) [03:56.51]別々の道を歩いて(將走上不同的道路) [04:01.78]新しい日々の中で(在新的每一天中) [04:06.94]夢のカケラをつなぐたびに(當夢想成為碎片時) [04:13.77]みんなの笑顔が 背中押すだろう(大家的笑容是最大的支持) [04:19.75]そう 僕らこれから(是的,我們從今以後) [04:23.94]別々の道を歩いて(將走上不同的道路) [04:29.13]新しい日々の中で(在新的每一天中) [04:34.25]夢のトビラを叩きながら(叩開夢想的大門時) [04:41.09]みんなの笑顔を思い出すだろう(總會想起大家的笑容) [04:47.91]みんなの笑顔を思い出すだろう(總會想起大家的笑容) [04:55.54] [05:04.17]Updated by tm