[ti:愛しい人へ「獻給心愛的你」] [ar:タイナカ サチ] [al:愛しい人へ] [00:00.00]愛しい人へ「獻給心愛的你」 [00:02.20]TV動畫《精靈的守護者_Seirei_no_moribito》ED [00:04.20]編曲:安部 潤 [00:06.20]作曲:タイナカ サチ [00:08.20]作詞:タイナカ サチ [00:10.20]演唱:タイナカ サチ [00:12.20]製作:仆のこえ [00:14.20] [00:20.12] [00:22.12]膝(ひざ)抱え一人涙堪(こら)えた「蜷縮在角落裡 獨自忍着淚水」 [00:27.47]どうしようもない不安に負けそうな夜「幾乎無力承受心中的不安」 [00:34.41]気がつけばいつだってすぐ側に「待到回過神來 我才恍然發現」 [00:39.75]他の誰でもなくあなたがいてくれた「原來你正陪伴在我的延邊」 [00:46.20] [00:47.05]「強くなりたい」「「希望自己堅強起來」」 [00:51.85]願い続けてはまた躓(つまづ)いて「懷着這種心情 再度迎接挑戰」 [00:59.22]傷つくけど 信じられるあなたがいるから「即使傷痕累累 只要有你陪伴」 [01:07.50]立ち上がれるよ「我就能夠重新站起來」 [01:09.64] [01:10.64]「ありがとう」ただ伝えたい 愛しい人へ「「謝謝你」只想將這句話 告訴心愛的你」 [01:17.43]聲の限り何度だって「一遍又一遍 直到聲嘶力竭」 [01:22.54]かけがえのない私の 愛しい人へ「將這句話 告訴無可替代的你」 [01:30.81]屆いていますか「你是否感覺到我這份心意?」 [01:35.00]変わりゆく世界 変わらない人のめくもり「在這不斷變遷的世界裡 我已真切的感覺到」 [01:43.16]確かに感じた「你永不改變的溫暖」 [01:47.67] [01:58.13]また一つ歲を重ねてく度「每當時光 讓我又長大一歲後」 [02:03.66]前よりずっとあなたの想い感じる「總比以前 更能體會你的深意」 [02:10.10] [02:10.92]大人になれば寂しくないと思ってた だけど「我曾經以為 長大之後 就會習慣寂寞生活」 [02:23.10]今だから分かる一人じゃ生きてゆけない「如今才懂得 人不能獨自生存 渴望陪伴 那又如何」 [02:31.20]それでもいいよね「渴望陪伴 那又如何」 [02:33.50] [02:34.50]ありがとう 勇気をくれた 愛しいひとへ「「謝謝你」將這句話 告訴給我勇氣的你」 [02:41.33]心から贈りたい言葉「這是我發自內心的話話」 [02:46.32]そして今度は私が 愛しい人へ 何かできるかな「而此時此刻的我 能為心愛的你做些什麼?」 [02:58.88]変わりゆく世界 変わらない人の繋がり「在這不斷變遷的世界裡 我要永遠珍惜」 [03:06.96]大切にしたい「與你永不改變的羈絆」 [03:12.78] [03:40.60]ありがとうただ伝えたい 愛しい人へ「「謝謝你」只想將這句話 告訴心愛的你」 [03:48.08]聲の限り何度だって「一遍又一遍 直到聲嘶力竭」 [03:53.12]かけがえのない私の 愛しい人へ「將這句話 告訴無可替代的你」 [04:01.33]屆いていますか「你是否感覺到我這份心意?」 [04:04.62] [04:05.39]ありがとう 勇気をくれた 愛しい人へ「「謝謝你」將這句話 告訴給我勇氣的你」 [04:12.73]心から贈りたい言葉「這是我發自內心的話話」 [04:17.98]そして今度は私が愛しい人へ 何かできるかな「而此時此刻的我 能為心愛的你做些什麼?」 [04:30.50]変わりゆく世界 変わらない人のぬくもり「在這不斷變遷的世界裡 我已真切地感受到」 [04:38.60]確かに感じた 愛しい人「永不改變的溫暖 永遠心愛的你」 [04:48.56] [04:51.20]