[ti:幸せの終着] [ar:ムック] [al:葬ラ謳] [00:00.00]幸せの終着 [00:06.33] [00:12.34]詞/達琅 [00:18.33] [00:24.19]曲/石岡の金さん.銀さん(YUKKE.ミヤ) [00:30.33] [00:38.57]急ぎ足で歩く、黒蟻の群れ      黑蟻的隊列急速行進 [00:46.19]笑っちゃいるが 何処に向かって歩いてるのか? 是一邊笑着向哪裡奔走呢? [00:53.20] [01:10.12]オレは思う。この世の終着は     我想,是這個世界的終點吧 [01:17.54]答えの先の 悲しみの果て     回答之前卻是無盡的悲哀 [01:24.85]オレはやがて死ぬ?それが怖いんじゃない?  終究我也會死去呢,這難道不可怕嗎? [01:32.26]始まったものは 必ず終わりが待っているから 因為所有開始的一切都必定會迎向終結 [01:38.77] [01:39.07]それでも幸せを求めてしまうのでしょう。   即便如此也還是求索着幸福 [01:46.08] [01:46.88]泣くことの難しさを知って        深知哭泣是困難的 [01:54.30]己の貧しき心を知る           深知自己只有貧乏的心 [02:01.71]そしてオレは幸せに執着してる      我還是對幸福執念不已 [02:10.72] [02:38.48] [03:08.02]いつかは 笑顔も絶える時がくるでしょう。 總有一天笑容也將斷絕 [03:14.73] [03:15.54]幼い頃は楽しかった?          幼年時代很無憂無慮嗎? 被這樣問到時 [03:22.94]投げられた疑問符が深く深く突き刺さる  這問號如此深如此深地刺入心肺 [03:30.36]足跡さえも見失って          連足跡也消失殆盡 [03:37.77]日々を繰り返し 辿り着く場所。     日復一日,終於到達的地方 [03:45.08]疑問符の答えも出せないままで     這個疑問仍舊沒有答案 [03:52.59]そしてまた終着へと歩き出す。     然後再一次舉步走向那終點 [04:00.01] [04:12.00]+ de Ciel + [04:24.00]ムック [04:36.00]www.55-69.com