[ti:すみか] [ar:メレンゲ] [al:すみか (Maxi)] [00:-3.58]メレンゲ(Merengue)-すみか [00:00.07]by BEnMoNd [00:02.20]秋,和你分開已經有一段日子了 [00:05.00]即使我們回不了過去 [00:08.51]可現在的我還是那麼愛你 [00:12.50]眠い目をこすって(擦擦睡眼)出かけたドライブ(出了去兜風) [00:23.81]誰もいない海まできた(來到這個沒人的海灘) [00:29.96]理由などないけど(理由之類的沒有吧) [00:35.40]砂の町をつくろうって 君がゆうから(你說要用沙來建造城市) [00:46.87]ガキ臭くて 少し嫌で(雖然有點孩子氣)でも斷れなかった(可我還是沒有拒絕) [00:58.29]周りを気にしながらトンネルの穴を掘る(留意着四周小心翼翼地挖隧道的洞) [01:09.64]向こう側とつながる手に觸れて僕はいま気づく(連通的那一刻接觸到你的手我才意識到) [01:21.11]あなたの事が好きで(我喜歡你)そう言える僕が好きで(你大概也喜歡我這樣說吧) [01:32.40]その手のぬくもりで(拖着你的手)今日一日が終われば良い(整天就這樣結束也可以) [01:43.98]辿り着いた答えが(好不容易得到的答案) [01:49.50]誰かと同じでもいい(和某個人的一樣也沒所謂) [01:55.61]息を潛め(屏着呼吸)強く手を握るすみか(就在那個緊握着你手的地方) [02:18.21]水路をつくって 今度は川を作る(這次你要挖渠造河) [02:29.66]螺旋狀に道をつくり 水を流し込む(建好螺旋狀的渠讓水留了進來) [02:41.00]くねくね 曲がって(彎彎曲曲地)川が出來ました(這條河造好了) [02:53.88]でも吸い込んだ水のせいで(是吸收了這些水的縁故吧) 崩れる砂の町 (我們用沙造的城市崩塌了) [03:03.84]僕らは1秒くらい(1秒左右吧我們呆了一下)固まってすぐ笑った(可馬上就笑了) [03:15.29]そして僕が笑い止んでも(直到我笑不出來)君はずっと笑ってた(但你還是一直在笑) [03:26.78]この聲は屆かない 僕らはあまりに小さく(我們太渺小了 這個聲音總傳不到給你) [03:38.33]君のその笑顔に(能夠抵得上你的笑容的)値する何ができるだろう(有什麼東西可以做到) [03:49.59]こころで叫んだ願いは(心裏面呼喊的願望是) [03:55.25]あなたと同じがいいな(能夠和你在一起就好了) [04:01.05]淡い光にだまされながら さぁいこう...(有這淡淡的陽光陪伴着 離去吧) [04:13.89]曾經有一個男孩,答應要給女孩幸福 [04:16.89]他們非常相愛,過得也很幸福 [04:19.89]但隨着長大,他們的距離卻越來越遠 [04:22.89]問題越積越多,到最後雖然很痛苦 [04:25.89]可他們還是選擇了分開 [04:28.00]「既然不能相愛,就永遠不要見面」 [04:30.80]可能女孩並不知道 [04:32.00]男孩其實沒有變過,他還是那麼愛着女孩 [04:35.50]あなたの事が好きで(我喜歡你)そう言える僕が好きで(你大概也喜歡我這樣說吧) [04:46.73]その手のぬくもりが(你手的餘溫) ここにいる理由になっていく (成為了我留在這裡的理由) [04:58.10]巡り着いた答えに(好不容易得到了答案) [05:03.30]拍手はされなくていい(即使沒有人為我鼓掌) [05:12.02]いつも イメージは 川沿いにあるすみか(沿河的那個地方會一直留在我腦海中的) [05:23.01]「既然不能相愛,就永遠不要見面」 [05:27.00]我會在你面前消失的 [05:31.50]你一定要比我幸福 [05:35.50]2007年5月22日22:25分