[ti:Eyes of ZORO] [ar:中井和哉] [al:] [00:00.00]『Eyes of ZORO』 [00:05.40]作詞者:藤林聖子 [00:10.81]作曲者:田中公平 [00:16.29]歌:中井和哉 [00:23.39] [00:25.16]掌の砂 さらさらと落ち(掌中沙 散散落落) [00:31.25]雲は流れ のち晴天(雲飄過 轉而天晴) [00:34.21]潮は引き また満ちてゆく月を見る(潮水起落 接着就會看到月圓) [00:37.90] [00:43.67]桜閣はまた 崩れ去り(閣樓已然 崩壞殆盡) [00:49.45]人は流れ 留まる者と(人潮匆匆而過 停留的人們) [00:52.46]背に想う また希望という夜明け前(思索着過去 希望的黎明就要來到) [00:58.72]月下の華 露のしずく(月下之花 閃耀着露水) [01:04.92]悲しみは誰がために 吹き荒れる…(悲傷是為了誰 疾風般掠過) [01:11.05]夢を見た男達は(看到夢想的人們) [01:14.34]地図にない道を急ぐ(奔走在這條沒有地圖的路上) [01:18.18]この船がたどり着くのは(在這艘船終於到達的地方) [01:20.80]幻だとしても…ここにあるのは確かなもの(即使是幻覺 眼前的一切也是真實存在的) [01:31.26] [01:46.24]一握の風 からから過ぎて(一把風 乾燥地吹過) [01:52.48]大地乾き のちに雨(大地乾裂 既而雨降) [01:55.56]緑萌え また枯れ果てて眠る時(綠色萌發 又會在乾枯的盡頭沉眠) [02:00.32] [02:04.77]火を囲んでは 夜の宴(圍着篝火 那是夜晚的盛宴) [02:10.63]人は獨り 獨りが集い(人是孤單的 因而走到一起) [02:13.60]実(げ)に愉快 またかりそめの夢を見る(懷着愉快的心情 然後就會看到短暫的夢想) [02:19.65]月下の華 吹かれている(月下之花 被狂風吹打) [02:25.86]終わるとも知れぬ旅 咲き誇る(沒有終點的旅途 絢爛的綻放) [02:32.14]夢を見た男達は(見到夢想的男人們) [02:35.31]怖れなき心求め(追求一顆不可怕的心) [02:39.59]この身體捨てて見る夢(捨棄了這個身體所見到的夢) [02:41.77]幻だとしても…ここにあるのは確かなもの(即使是幻覺...眼前存在的也是真實) [02:52.50] [03:02.54]月下の華 露のしずく(月下之花 帶着露水) [03:08.63]悲しみは誰がために 吹き荒れる…(悲傷是為了誰 猛烈的刮過) [03:14.73]夢を見た男達は(看得到夢想的人們) [03:18.27]地図にない道を急ぐ(奔艘在這條沒有地圖的路上) [03:22.29]この船がたどり着くのは(在這艘船終於到達的地方) [03:24.72]幻だとしても…ここにあるのは確かなもの(即使是幻覺...眼前的一切也是真實存在的) [03:36.18] [03:41.13]bbs.opbbs.net