[2007-11-07 22:10]寶石-井上麻理奈 [ti:寶石] [ar:井上麻里奈(中日互譯版本)] [all:《コゼットの肖像》 ED SINGLE - 寶石] [00:01.04]コゼットの肖像ED寶石 [00:01.78]作詞/作曲:梶浦由記 [00:02.29]演唱:井上麻理奈 [00:02.79]編輯:阿斯托利亞 [00:03.28] [00:03.58]密やかに流れる歌聲に (靜靜流淌着飄渺的歌聲) [00:09.12]そっと耳を澄ませて (靜靜地側耳傾聽) [00:14.70]白い月の溜息分け合うの (和着皎潔月光的嘆息) [00:20.34]甘く口づけて (分享甜蜜的親吻) [00:23.91](chant) 消えて 永遠に (消失吧 永遠地) [00:25.98]戀人のようだね (就像戀人呢) [00:28.44](chant) 消えて 永遠に (消失吧 永遠地) [00:31.66]もっと抱きしめて (更緊的擁抱) [00:34.07] [00:34.35]こんなに光る野原の暮れる方へ (向着陽光明媚的原野) [00:39.91]君が一人で行くから (兩人結伴而行) [00:44.42]今は結んだ指の強さに (現今彼此緊握的十指) [00:49.43]縋り付いて君の孤獨を離さない (不再會讓你孤獨一人) [00:56.14] [00:56.54]小さな光はきっと (再渺小的光芒) [01:00.43]暗闇の深くに沈んでいるから (也能在黑暗的深處生輝) [01:06.87]遠く微睡む寶石の夢 (沉睡在遠方的寶石之夢) [01:11.94]夜の底に二人で探してる (就讓我們一道在黑夜中尋找) [01:20.30] [01:25.14]一つだけしかない名前で (一個未知的名字) [01:30.50]私を呼んで欲しいの (我想要呼喊) [01:36.17]まだ誰も知らない (卻是無人知曉) [01:40.64]世界の何 かで眠ってる (沉睡着未知的世界) [01:44.74](chant) 消えて 永遠に (消失吧 永遠地) [01:47.47]想い出と未來 (往事和未來) [01:50.60](chant) 消えて 永遠に (消失吧 永遠地) [01:52.87]ずっと輝いて (一直閃耀着光輝) [01:54.51] [01:55.81]贖う傷の深さが (鮮紅傷痕的深楚) [01:59.86]この想いを支えるような がして (定能支持這份思念) [02:05.99]今は優しさよりも痛さで (用超越溫柔的痛苦) [02:11.07]凍り付いた君の心を溶かしたい (想要融化你那被冰封的心) [02:17.79] [02:18.02]逃れることの出來ない影のように(如同影子無法逃離) [02:23.96]いつも近くにいるから (永伴身邊 寸步不離) [02:28.65]君の落とした の粒が指を飾る寶石 (你的淚珠一顆顆墜落 凝成妝點手指的寶石) [02:37.89]キラキラと (閃閃動人) [02:41.74] [03:28.79]こんなに光る野原の (在那片光耀的原野上) [03:32.44]その向こうへきっと二人で行くから (前方一定會出現兩個並行的身影) [03:38.69]今は結んだ指の強さに (現今彼此糾結的十指) [03:43.76]縋り付いて君の孤獨を離さない (連同纏繞不休的孤獨 永不分離) [03:50.72] [03:51.06]小さな光をきっと (再渺小的光芒) [03:55.19]暗闇の深くに見つけられるから (在幽暗的深淵也一定能閃耀) [04:01.38]遠く寶石の眠りを探して (尋找着彼岸寶石的睡夢) [04:06.34]夜を越える力を信じてる (相信這份穿越黑暗的力量) [04:12.88] [04:18.78](異常晦澀+灰色的動畫 監督就是要讓人看不懂) [04:23.88]END