[ti:月華夜曲(ノクターン)] [ar:井口裕香] [al:CROSS WORLD 見知らぬ空のエターティア] [00:01.52]月華夜曲(ノクターン) [00:05.52]CROSS WORLD 見知らぬ空のエターティア [00:09.52]井口裕香 [00:15.62]made by [00:19.62] [00:35.76]貴方の寢顔 眠る橫顔 <看着你帶着微笑熟睡的側臉> [00:44.29]幸せだけど切なくなるの <感覺幸福在漸漸消失> [00:52.85] [00:53.71]いつかはきっと 元(もと)の世界へ <遲早我得回到原來的世界> [01:01.93]去ってゆく日がきてしまうから <因為離去的那一天終會來臨> [01:11.30] [01:12.60]貴方がこのまま やわらかな夢を <就這樣的看着你 進入甜蜜的夢鄉> [01:21.01]見られますように おやすみなさい <輕輕道聲晚安> [01:29.80]貴方に寄り添(そ)い 詩(うた)を唄(うた)います <倚靠在你身邊 為你吟唱如詩的夜曲> [01:38.54]夜に溶(と)けるまで おやすみなさい <一點一點溶入夜色 請安睡吧> [01:47.83] [02:04.98]貴方の記憶 散(ち)らばる街を <還記得我們相遇在喧鬧的街中> [02:13.96]瞳にそっと映(うつ)してみたい <那場景在眼瞳中一閃而過> [02:22.22] [02:23.16]葉わぬのなら 夢の世界へ <如果無法再現 請無論如何> [02:31.51]私もどうか連(つ)れて行ってね <帶上我去你夢中的世界好嗎> [02:40.40] [02:41.95]貴方とこのまま 月明かりのもと <就這樣和你一起 前往月光之所在> [02:50.37]夢を結びたい そっと祈った <偷偷地祈願 與你能在夢境中重逢> [02:58.93]ぬくもり感じて 顔を近(ちか)づける <越靠近你的臉 越感受到溫暖的氣息> [03:07.98]淡(あわ)いこの想い ささやきながら <向你輕訴着 這份縹緲的思念> [03:18.05] [03:22.47] [03:36.49]貴方がこのまま 麗(うら)らかな夢を <就這樣看着你 做着美麗的夢> [03:45.10]見られますように おやすみなさい <輕輕道聲晚安> [03:53.91]貴方と寄り添い 永遠(とわ)に誓います <倚靠着你起誓 要與你永不分離> [04:02.46]時を止めたくて おやすみなさい <時間靜止吧 請安睡吧> [04:11.19] [04:11.56]おやすみなさい…… <請安睡吧> [04:15.71]おやすみなさい…… <請安睡吧> [04:20.75] [04:25.86]☆~☆ 終わり ☆~☆