[ti:黑い淚] [ar:土屋アンナ] [al:] [00:01.00]黑い淚 [00:02.00]TV動畫「NANA」ED3 [00:04.25]作詞:Megumi Takeuchi/作曲:Hiroki Nagase/編曲:Gary Newby/ [00:07.27]歌:土屋アンナ [00:09.37]製作::406781179 [00:11.08]歌詞來自:動感新勢力 [00:13.08] [00:14.34]明日(あす)なんて來(こ)ないいうにと<曾經有過無數個夜晚> [00:20.47]願(ねが)った夜(よる) 數(かぞ)え切(き)れない<祈求明天別再到來> [00:26.33]夢(ゆめ)も愛(あい)も失(な)くし<失去夢想與愛情的我> [00:28.37]雨(あめ)に打(う)たれたまま 泣(な)いてる…<任憑大雨侵襲 不停哭泣…> [00:36.37] [00:37.08]飾(かざ)りつけないでこのままの私(わたし)で生(い)きてゆくため<若要堅持本色的自我> [00:44.48]何(なに)が必要(ひつよう)<到底需要些什麼?> [00:48.48] [00:50.20]自分(じぶん)さえ信(しん)じれず<若連自己也無法相信> [00:52.50]何(なに)を信(しん)じたらいいの<還能去相信什麼> [00:55.34]答(こた)えは近(ちか)すぎて見(み)えない<卻不曾發現 答案近在咫尺> [01:01.48]黒(くろ)い淚(なみだ) 流(なが)す<黑色的淚水從雙眼中流下> [01:05.28]私(わたし)には何(なに)もなくて 悲(かな)しすぎて<無能為力的我是如此悲傷> [01:14.07]言葉(ことば)にさきえならなくて<就連話語也無法說出一句> [01:19.52]體中(からだじゅう)が痛(いた)み出(だ)して<身體裡只傳來一陣陣刺痛> [01:25.48]耐(た)えられない 一人(ひとり)では<孤獨的我 難以承受> [01:32.48] [01:45.11]夜中(よなか)に泣(な)きつかれて 描(えが)いた<在深夜哭累的我 曾為自己> [01:51.48]自分(じぶん)じゃない自分(じぶん)の顔(かお)<描繪出一幅虛偽的面孔> [01:56.51]弱(よわ)さを隠(かく)したまま<而如今的我 再也不願> [01:59.31]笑顔(えがお)を作(つく)るのは止(や)めよう…<隱藏軟弱 強裝笑容…> [02:06.11] [02:07.11]飾(かざ)りつけないで生(い)きてゆくことはこの世(よ)で<堅持毫不做作的本色自我> [02:12.09]一番(いちばん)ムズカシイコト?<莫非是世上最難的事?> [02:18.09] [02:20.26]貴方(あなた)からもうなら形(かたち)のないものがいい<希望你能給予我無形的感情> [02:26.08]壊(こわ)れるものはもう いらない<我再也不要容易破碎的事物> [02:31.13]黒(くろ)い淚(なみだ) 流(なが)し 叫(さけ)んでも<即使流着黑色眼淚拚命呼喊> [02:37.23]知(し)らぬ顔(かお)で明日(あした)は來(き)て<陌生的明天依然會到來> [02:44.44]同(おな)じ痛(いた)みにぶつかる<每次都會遭遇同樣的傷痛> [02:49.28]そんあ日々(ひび)をつづけるなら<若要我繼續那樣的日子> [02:55.49]遠(とお)く 消(き)えてしまいたい<我寧願遠遠地消失而去> [03:01.26]わがままと わかっても…<雖然我知道 這是一種任性> [03:08.26] [03:30.17]黒(くろ)い淚(なみだ) 流(なが)す<黑色的淚水從雙眼中流下> [03:35.43]私(わたし)には何(なに)もなくて 悲(かな)しすぎて<無能為力的我是如此悲傷> [03:44.33]言葉(ことば)にさえならなくて<就連話語也無法說出一句> [03:49.26]體中(からだじゅう)が痛(いた)み出(だ)して<身體裡只傳來一陣陣刺痛> [03:55.43]黒(くろ)い淚(なみだ) 流(なが)し 叫(さけ)んでも<即使流着黑色眼淚拚命呼喊> [04:01.26]知(し)らぬ顔(かお)で明日(あした)は來(き)て<陌生的明天依然會到來> [04:08.26]同(おな)じ痛(いた)みにぶつかる<每次都會遭遇同樣的傷痛> [04:13.23]そんあ日々(ひび)をつづけるなら<若要我繼續那樣的日子> [04:20.26]遠(とお)く 消(き)えてしまいたい<我寧願遠遠地消失而去> [04:25.53]わがままと わかっても…<雖然我知道 這是一種任性> [04:32.26] [04:56.40]~終わり~