[ti:クラゲ 流れ星] [ar:大塚愛] [al:クラゲ、流れ星] [00:00.00]遠(とお)いこの距離(きょり)/這段遙遠的距離 [00:04.30]毎晩(まいばん)のように/猶如每個夜晚 [00:11.18]會(あ)いたくても會(あ)えない/想要見你卻又無法相見 [00:16.77]頭(あたま)のどこかにある/在腦海裏的某處 [00:22.06]少(すこ)しずれてるのかな/是要稍稍考驗下我們嗎 [00:28.07]この星空(ほしぞら)さえも/就連這片星空 [00:32.54]あなたも同(おな)じように想(おも)ってくれてるの?/就連你也和我想得一樣嗎 [00:43.91] [00:44.55]クラゲ、流(なが)れ星(ぼし)/水母、流星 [00:49.65]見(み)つけられたら/若是能找到的話 [00:54.89]あなたの名前(なまえ)を/你的名字 [01:00.09]思(おも)い浮(う)かべるよ/就回浮現在我的心中 [01:05.13]どんなイヤなとこ/雖然明知你 [01:10.27]知(し)ってるのに/有多麽令人討厭的地方 [01:15.53]あなたのことこんなに/我卻還是如此地 [01:21.05]好(す)きだよ/喜歡你 [01:24.05] [01:27.05]「クラゲ、流れ星」 [01:30.05]詞:大塚 愛 [01:33.05]曲:大塚 愛 [01:36.05]歌:大塚 愛 [01:39.05] [01:42.12]「戀(こい)している」/「戀愛了」 [01:44.84]そんなふうに呼(よ)ぶのかな/人們都是這麽說的吧 [01:52.09]忘(わす)れようとすればするほど/越是想要忘記 [01:59.43]欲(ほ)しくなる/越是不想失去 [02:02.64]そんなにあなたとあたしは違(しが)うの?/難道你和我就這麽地不同嗎 [02:12.98]どうしても二人(ふたり)にはなれない/無論如何我倆都無法相合 [02:22.20] [02:22.70]クラゲ、流(なが)れ星(ぼし)/水母、流星 [02:27.77]見(み)けられずに/怎麽找也找不到 [02:32.95]あなたの言葉(ことば)もう/我就連你說的話 [02:38.31]忘(わす)れちゃいそうだよ/也快忘記了 [02:43.30]たった一つ信(しん)じて/若我有相信 [02:48.42]いる強(つよ)さがあれば/唯一的那份堅強的話 [02:53.62]苦(くる)しくなく好(す)きで/是否可以不帶痛苦地 [02:58.95]いられるのかな/喜歡你 [03:10.79] [03:28.79]クラゲ、流(なが)れ星(ぼし)/水母、流星 [03:33.72]見(み)つけられたら/若是能找到的話 [03:38.82]あなたの名前(なまえ)を/你的名字 [03:44.01]思(おも)い浮(う)かべるよ/就回浮現在我的心中 [03:49.18]どんなイヤなとこ/雖然明知你 [03:54.42]知(し)ってるのに/有多麽令人討厭的地方 [03:59.37]あなたのことこんなに/我卻還是如此地 [04:04.97]好(す)きだよ/喜歡你 [04:09.18] [04:12.92]