[ti:輪舞-Revolution] [ar:奧井雅美] [al:S-MODE#2] [00:00.92]輪舞-Revolution [00:02.46]歌 :奧井雅美 [00:03.78]作詞:奧井雅美 [00:04.69]作曲/編曲:矢吹俊郎 [00:06.23]編輯: [00:07.68] [00:08.37]潔く カッコ良く 生きて行こう… 箭果決而瀟灑地活下去吧… (Just a long long time... ) [00:15.71]たとえ2人離ればなれになっても… 縱使我倆將要就此離異… (Let's go away) Take my revolution [00:20.72]Take my revolution [00:24.73] [00:28.80]光差す校庭(garden)手をとり合い 在陽光映照的校庭拾起彼此的雙手 [00:33.18]誓い會ったなぐさめ會った 一同發誓互相安慰 [00:36.27]もう 戀は二度としないよって 說好不會再談第二次戀愛了 [00:43.72]そんな強い結束は 那麼堅定的決心 [00:46.02]カタチを変え 改變了形態 [00:48.09]今じゃこんなにたくましい 如今成為我們的生活方式 [00:51.42]私達のLife style, everyday . . . everytime 每日、每刻… (Everytime! ) [00:57.99] [00:58.43]頬を寄せあって 靠近臉 [01:02.83]うつる寫真の笑顔に 拍下的相片 那笑臉裡 [01:08.00]少しの淋しさつめ込んで 卻隱含著些許寂寞 (Revolution! ) [01:15.42] [01:15.82]潔く カッコ良く 明日からは 果決而瀟灑地從明天起 [01:19.41]誰もが振り向く女になる 做個人人都會羨煞的女人吧 [01:23.23]たとえ2人離ればなれになっても 縱使我倆將要就此離異 [01:26.80]心はずっと一緒に 心總是相連在一起 [01:31.10] [01:36.23]愛は お金では買えないって 雖然知道愛是 [01:40.58]知っているけど 用金錢買不到的 [01:42.18]「I」でお金で買えるの? 但"I"可以用今錢換得到嗎? [01:45.79]T.V.で言ってた 電視說的 [01:51.10]無感動 … 無関心きりがないね 才不是「沒有感動、莫不關心」呢! [01:55.45]若い子みんなそうだと思われるのは 年輕女孩全都被認為那樣 [02:00.91]feel so bad! どうしようもないじゃない 實在是feel so bad!但又能怎樣?(Oh! feel so bad! ) [02:05.55] [02:06.01]でもね私達 可是呢 我們 [02:10.24]トモダチの事何より大切にしてる 把珍惜友誼這件事 看得比任何事情都還來得重要 [02:18.65]きっと大人よりも 連大人也一定比不上的 (Revolution! ) [02:22.90] [02:23.24]夢を見て 涙して 傷ついても 即使做夢 流淚 受傷 [02:26.96]現実はがむしゃらに來るし 現實還是會冒冒失失的到來 [02:30.66]自分の居場所 存在価値は失くせない 不使自己喪失所在、存在價值 [02:34.17]自分を守るために 這是為了保護我自己 [02:39.02] [03:15.71]I'll go my way 戻れない 我將走我的路 不能回頭 [03:17.51]それぞれの 道を選ぶ時が來る前に 就在選擇各自的道路之時來臨前 [03:23.10]こんなにも こんなにも 就讓如此 [03:25.00]大切な想い出… とき放つよ… 如此地珍貴的 回憶…釋懷吧… [03:30.34] [03:30.85]Take my revolution 生きて行こう Take my revolution 活下去吧 [03:34.35]現実はがむしゃらに來るし 現實還是會冒冒失失的到來 [03:38.07]自分の居場所 存在価値を見つけたい 只想認清自己的所在、存在價值 [03:41.58]今日までの自分を 想要認清現在的自己 [03:45.12] [03:45.70]潔く 脫ぎ捨てる 裸になる 果決地脫捨外表而裸裎吧 [03:49.32]自由を舞う薔薇のように 就像飛舞在自由裡的薔薇般 [03:53.00]たとえ2人離ればなれになっても 縱使我倆將會就此離異 [03:56.54]私は世界を変える 我仍會改變這世界 [04:01.20]