[ti:空の向こうに(在天空的彼端)] [ar:岡崎律子] [al:FOR RITZ] [00:00.00]空の向こうに [00:03.00]FOR RITZ [00:06.00]作詞:岡崎律子 [00:09.00]作曲:岡崎律子 [00:12.00]編曲:西脇辰彌 [00:15.00]歌:岡崎律子/フォーニ(笠原弘子) [00:18.00]編輯:L.Z.H [00:21.00] [00:21.89]それぞれのかなしみがあって (每個人都有着悲傷,) [00:27.56]イエナイナミダがある (有着無法言語的淚。 ) [00:32.35]In the rain (在雨中……) [00:36.23] [00:42.46]見えるものと 見えぬもの (看得見的東西,看不見的東西。) [00:46.31]靜かに瞳を凝らして (安靜地用雙眼來確認。) [00:53.35]帰る場所はどこにある? (到底哪裡才是該回去的地方?) [01:00.20]心は迷子のまま (心靈就如同迷途的孩子一般。) [01:06.87] [01:09.89]それぞれのかなしみがあって (每人都有着悲哀,) [01:15.58]イエナイナミダがある (有着無法言語的淚。) [01:20.36]いつか雲間から降りそそぐ (不知何時就會從雲縫中落下。) [01:29.21]光はあるだろうか (光芒是存在的吧?) [01:34.18]Even in the rain [01:38.04] [01:51.00]どれが本當 どれが噓 (哪個是真實,哪個又是謊言?) [01:55.29]そんなことにも迷う (在這種事上迷惑……) [02:01.90]信じる それとも疑う (相信,還是懷疑?) [02:08.67]心は振子のよう (心就像鐘擺一般。) [02:15.29] [02:18.39]それぞれの行く先があって (每個人都有着前進的目標,) [02:24.22]ココロに秘密の場所 (在心底秘密的地方。) [02:29.19]だれも知らぬ朝 降りそそぐ (在誰也不知道的早晨里落下。) [02:37.84]光は來るだろうか  (光芒會到來的吧?) [02:43.08]Even in the rain [02:46.73] [03:27.07]それぞれに幸せがあるの (每個人都擁有幸福嗎?) [03:32.71]ココロはそこへ向かう (心靈就朝向着那個方向。) [03:37.68]きっと この胸に降りそそぐ (一定,會落到這心中。) [03:46.35]光はあると思う  (我想光芒是存在的。) [03:51.50]In the rain [03:55.13] [03:59.65]In the rain [04:02.10] [04:10.70] [04:15.30]End [04:39.47]