[ti:七つの海を渡る風のように(中日對照版)] [ar:愛內里菜&三枝夕夏] [al:七つの海を渡る風のように (初回限定盤)] [00:02.00]七つの海を渡る風のように [00:04.00](コナン映畫版《名探偵コナン 紺碧の棺》主題歌) [00:05.00] [00:06.00]作詞:愛內里菜&三枝夕夏 [00:07.00]作曲:大野愛果 [00:08.00]編曲:葉山たけし [00:09.00] [00:10.00]中日對照版 [00:11.00]by 僕のこえ『qq:304766832』 [00:12.00] [00:13.00]數えきれない程の"いつか"は いつになったら葉うの?『你說過數不清多少次的」總有一天」 要等到哪一天才能實現呢?』 [00:21.50]葉う時はやってくるの?『會有實現的那一天嗎?』 [00:27.38]歩く意味ばかり考えて はじめの一歩が踏み出せずに『一心只想著走路的意義 卻連第一步也無法跨出』 [00:35.69]自分に言い訳 増えてく『只是不斷地增加著自己的藉口』 [00:40.13] [00:41.76]一秒 ふたりとも戻れず 一秒 先も見えず『連一秒也回不去 連前一秒也看不見』 [00:48.16]こんな場所で 信じきれるのは君の心『在這樣的地方能完全信任的只有你的心』 [00:56.00] [00:59.16]七つの海を渡った風のように 青い未來に夢描くよ『宛如橫渡七海的風 在碧綠的未來描繪夢想』 [01:06.64]胸が潰れそうな程 振り向くと いつも君がいる あつく君がいる『每當胸口糾結無法釋懷時 一回頭 你總是在那兒 熱情的你在那兒』 [01:16.75] [01:17.60]煌く奇跡は波しぶき 世界中に掘れ道溢れてる『閃耀的奇蹟 濺起水花 在世界中 你瞧 到處洋溢著』 [01:25.82]水平線に解けるオレンジ『在水平線上 融化的橘色』 [01:31.67]でも現実は理想と限界の境界線が壊れてく『但是現實漸漸破壞了理想與極限的界線』 [01:40.07]ねぇ次はきっと諦めない『餵 下次 鐵定不放棄』 [01:44.59] [01:45.98]日差し探して 育つつぼみのように『尋找著日照 培育著 如同花苞般』 [01:52.26]君の笑顔に起(た)たされて きゅんと強くなる『害羞看著你的笑顏 糾結的心變的更加強烈』 [02:00.48] [02:03.34]七つの海を渡った風のように 明日に赤い花を咲かそう『宛如橫渡七海的風 讓明天的紅花綻放』 [02:11.10]心のオアシス 息も止まりそうな程 ずっと君を感じたい『心中的綠洲 如同無法呼吸般 想強烈的感覺你的存在』 [02:21.03] [02:27.32] [02:34.70]この世界が悲しく回るとしても『即使這世界悲傷的運轉著』 [02:40.85]君と生きるよもう翼はかたまない『也與你共存 已不再振翅而飛』 [02:48.70] [02:51.89]七つの海を渡った風のように青い未來に夢描くよ『宛如橫渡七海的風 在碧綠的未來描繪夢想』 [02:59.34]胸が潰れそうな程振り向くと いつも君がいる あつく君がいる『每當胸口糾結無法釋懷時 一回頭 你總是在那兒 熱情的你在那兒』 [03:07.31]強く君を感じたい 七つの海を渡る風のように『想強烈的感受你的存在 宛如橫渡七海的風』 [03:17.01]