[ti:桜日和[中日完整]] [ar:星村麻衣] [al:死神] [00:02.00]桜日和 [00:04.00]TV動畫《死神》ED [00:06.00] [00:08.00]作詞:星村麻衣 [00:10.00]作曲:星村麻衣 [00:12.00]歌手:星村麻衣 [00:15.25]製作、翻譯:伊達流星(JPOPPV) [00:20.74] [00:23.59]十六で君と會い(16歲時與你的相逢) [00:29.16]百年の戀をしたね(兩人一世戀情伊始) [00:34.70]ひらひらと舞い落ちる(飄零紛飛) [00:40.26]桜の花びらの下で(櫻落無蹤) [00:45.08] [00:45.48]逢いたくて駆け抜けた 陽のあたる急な坂道や(任思念跨越滿溢陽光的坎坷路途) [00:56.74]公園の隅二人の影は(公園角落兩人的身姿) [01:01.45]今も変わらぬまま(現在依然如昔) [01:07.73] [01:08.06]君と僕と「桜日和」(我們在這櫻花紛飛的日子裡) [01:13.88]風に揺れて舞い戻る(隨風飄舞 重歸故里) [01:18.94]まるで長い夢から覚めたように(如同晝長流轉的夢境一般) [01:24.52]見上げた先は桃色の空(共觸那片粉飾天空) [01:33.18] [01:36.09]好きでした好きでした(真的很喜歡 一直很喜歡) [01:41.60]笑顔咲き染めた君が(你那綻放笑顏的臉) [01:47.05]僕だけが知っていた(那只有我知曉的) [01:52.70]右側やわらかな居場所(那片留存溫柔的地方) [01:57.64] [01:57.94]桜の下の約束(曾經櫻樹下的約定) [02:03.48]「來年もここに來よう」って(明年也一定要來這裡) [02:09.10]何度も確かめあったけど(多少次相互確認 但是) [02:14.00]今も果たせぬまま(直到如今也無法完成) [02:20.64] [02:21.41]君と僕と「桜日和」(我們在這櫻花紛飛的日子裡) [02:26.91]風にそっと甦る(任微風輕輕掠過) [02:32.13]君と今どこかで見てるのかなぁ(而現在的你又在哪裡看着呢) [02:37.79]あの日と同じ桃色の空(與那時相同的粉色天空) [02:46.40] [02:54.44]追いかけた日々の中に(在那些不斷追尋的日子裡) [03:00.57]刻まれた足跡は(所銘刻下的足跡) [03:05.56]何よりもかけがえのない寶物(已成為誰也無法替代的珍寶) [03:16.48] [03:17.06]君と僕と「桜日和」(我們在這櫻花紛飛的日子裡) [03:22.65]風に揺れて舞い戻る(隨風飄舞 重歸故里) [03:27.90]とめどない想いが溢れ出して(滿懷着心底思念的情感) [03:33.49]涙がこみ上げた(淚水不禁湧現出來) [03:38.68] [03:39.34]君と僕と「桜日和」(我們在這櫻花紛飛的日子裡) [03:44.98]風に揺れて舞い戻る(隨風飄舞 重歸故里) [03:50.19]まだ見ぬ未來を胸に抱いて(懷抱着無法預見的未來) [03:55.74]見上げた先は桃色の空(共觸那片粉飾天空) [04:05.20] [04:10.01]終