[ti:This Light I See] [ar:朴璐美] [00:02.28]This Light I See [00:03.64] [00:04.48]作詞:pal@pop [00:06.73]作曲:pal@pop [00:09.68]歌:日番谷冬獅郎(朴璐美) [00:10.33]翻譯:(QQ:88294331) [00:16.28] [00:17.88]冷たい夜風が目に刺さり 【冰冷的夜風刺入眼中】 [00:21.94]下らない記憶が溢れ出す 【無謂的回憶湧上心頭】 [00:26.29]尖(とが)った台詞を空に放ち 【朝着天空 喊出尖銳的話語】 [00:30.62]血の味の殘る唾(つば)をはいた 【吐出 腥澀帶血的唾液】 [00:35.35] [00:43.95]「みんな死んじゃえ」って口癖を 【「全都去死吧」操着這樣的口頭禪】 [00:48.10]あいつは心から悲しんだ 【他的心中滿是傷悲】 [00:52.36]守ろうとして傷付ける力で 【總想守護些什麼 可依靠傷害他人的力量】 [00:56.79]何を手にしてゆく? 【到底能將什麼掌控?】 [00:59.70] [00:59.97]I'm believing, this light I see [01:04.60]確かな光よ 【真切的光芒啊】 [01:08.52]叫び出すオレを導いてくれ 【指引着 放聲呼喊的我】 [01:16.28] [01:18.68]翻譯: [01:20.98]QQ:88294331 [01:22.75] [01:23.07]強さだけを信じてきた日々 【在那些 堅信自己不可戰勝的日子裡】 [01:27.37]空しさを勝つたびに知った 【每當打敗空虛之時 便會明白】 [01:31.98]小っぽけな心で笑うから 【正因為 憑藉渺小的心放出歡笑】 [01:36.21]もう少し強がっていさせてくれ 【才能使得我 愈加堅強】 [01:40.58] [01:40.87]「獨りで生きる」って口癖に 【「獨自一人生活」操着這樣的口頭禪】 [01:44.81]あいつは寂しそうに微笑んだ 【他的微笑中滿是寂寞】 [01:49.21]分かろうとして突き放す力で 【總想了解得更多 可依靠獨來獨往的力量】 [01:53.68]何を手にしてゆく? 【到底能將什麼掌控?】 [01:56.34] [01:56.59]I'm believing, this light I see [02:01.25]孤獨な光よ 【孤獨的光芒啊】 [02:05.20]狂い出すオレを抱きしめてくれ 【擁抱着 幾乎瘋狂的我】 [02:13.36] [02:15.52]オレの中の一番弱い欠片が 【在我心中 那粒最微渺的纖塵】 [02:24.05]天の果てへ一番強い祈りを放つ 【正向着蒼天盡頭 發出最強烈的祈禱】 [02:32.85]オレの中の一番弱い欠片が 【在我心中 那粒最微渺的纖塵】 [02:41.70]闇の先へ一番強い想いを放つ 【正向着黑暗深處 發出最強烈的渴望】 [02:50.29]心を放つ 【敞開心扉】 [02:52.49]光を放つ 【綻放光輝】 [02:54.46]I'm believing… [02:56.87]Believing, this light I see [03:02.52]確かな光よ 【真切的光芒啊】 [03:06.26]叫び出すオレを導いてくれ 【指引着 放聲呼喊的我】 [03:14.86]I'm believing, this light I see [03:19.79]孤獨な光よ 【孤獨的光芒啊】 [03:23.83]狂い出すオレを抱きしめてくれ 【擁抱着 幾乎瘋狂的我】 [03:32.51] [03:36.05]終わり [03:39.92]