[ti:側耳傾聽-故鄉路] [ar:歌う 本名陽子 /詞 鈴木麻美子] [al:] [00:-0.39]カントリー*ロード(country road) [00:04.05]この道(みち)ずっと行(い)けば(沿着她一直前行) [00:15.29]あの町(まち)に続(つづ)いてる気(き)がする(就感覺連着故鄉) [00:26.78]カントリー*ロード(country road) [00:31.69] [00:33.31]耳をすませば<側耳傾聽END> [00:36.67]カントリー*ロード<故鄉路> /歌う 本名陽子 /詞 鈴木麻美子 [00:39.00] [00:40.55]ひとりぼっち畏(おそ)れずに(隻身一人,毫不畏懼) [00:47.01]生(い)きようと夢(ゆめ)見(み)てた(為尋找夢想活着) [00:53.36]さみしさ押(お)し込(こ)めて(強忍心中的孤寂) [00:59.29]強(つよ)い自分(じぶん)を守(まも)っていこう(為了保護堅強的自己而離家) [01:04.39] [01:04.95]カントリー*ロード(country road) [01:08.44]この道(みち)ずっと行(い)けば(沿着她一直前行) [01:17.50]あの町(まち)に続(つづ)いてる気(き)がする(就感覺連着故鄉) [01:27.00]カントリー*ロード(country road) [01:31.68] [01:34.73]歩(ある)き疲(つか)れ佇(たたず)むと(走累了停下的時候) [01:41.00]浮(う)かんでくる(腦海中浮現出) [01:43.72]故郷(ふるさと)の街(まち)(故鄉的街道) [01:47.62]丘(おか)をまく坂(さか)の道(みち)(小山上迂迴的小徑) [01:53.38]そんな仆(ぼく)を(對這樣的我) [01:56.85]叱(しか)っている(發出告誡) [01:58.61] [01:59.44]カントリー*ロード(country road) [02:02.39]この道(みち)ずっと行(い)けば(沿着她一直前行) [02:11.83]あの町(まち)に続(つづ)いてる気(き)がする(就感覺連着故鄉) [02:21.41]カントリー*ロード(country road) [02:24.72] [02:54.74]どんな挫(くじ)けそうな時(とき)だって(無論經歷何種挫折時) [03:00.63]決(き)して涙(なみだ)は見(み)せないで(下定決心再也不要流淚) [03:06.53]心(こころ)なしか歩(ほ)調(ちょう)が速(はや)くなっていく(加快心中的步調) [03:13.47]思(おも)い出消(でけ)すため(為了打消回憶) [03:18.91] [03:19.10]カントリー*ロード(country road) [03:22.78]この道(みち)(這條路) [03:25.05]故(ふる)郷(さと)へ続(つづ)いても (儘管她連着故鄉) [03:31.89]仆(ぼく)は行(い)かないさ(但我不能回去) [03:38.47]行(い)けない(不能回去) [03:41.78]カントリー*ロード(country road) [03:44.52] [03:45.71]カントリー*ロード(country road) [03:47.89]明日(あした)は(明天) [03:51.17]いつもの仆(ぼく)さ(一如平時的我) [03:57.44]帰(かえ)りたい、帰(かえ)れない、(想要回去,卻不能回去) [04:04.01]さよならカントリー*ロード(再見了 country road)